истоки легенды определили бы в два счёта, но она патентованная Великая Душа, копаться-неприлично».
Тамара Катаева. Анти-Ахматова. С.13.
Обгоняя солнце, летела.
«Белым камнем тот день отмечу, /Когда я о побе депела, /Когда я победе навстречу, /Обгоняя солнце, летела».
Ахматова А. Стихотворения и поэмы. С.237.
С самолёта. Май 1944.
См.: «Albo dies notanda lapillo – удачный день; «день, который надо отметить белым камешком».
В Риме был известен фракийский обычай (Фракия – страна на северо-востоке Греции) бросать в счастливый день в урну белый камешек, а в несчастливый – чёрный, и в конце жизни подсчитывать их. Об этом обычае упоминают римский учёный-энциклопедист Плиний Старший («Естественная история, VII,41), дважды – поэт Катулл (68,148;107,6), а также Персий («Сатиры», II,2) и Марциал:
«Гай мой нынешний день отмечает мне камешком белым: /Вот он – о счастье! -опять с нами по нашей мольбе».
Марциал. Эпиграммы. XI,36,1—2.Пер. Петровского Ф.
Цыбульник Ю. С.687.
«Корней Иванович Чуковский, близкий знакомый Ахматовой, в 1965 году ничего не знал – ни что она была вообще знакома с Берлиным, ни что он у неё просидел несколько часов подряд („Встреча“), ни что об этом было доложено Сталину, ни что Сталину это не понравилось, ни что из-за этого началась холодная война между СССР и Западом».
Катаева Т. Анти-Ахматова. С.31.
«Великая Душа, поклон через моря…
Бродский И. «На столетие АА»…
И вот уже главный редактор уважаемой радиостанции, вопрошённый слушателем: «Почему вы говорите о России „эта страна“?, даёт назидательный ответ: „Потому что так, к вашемусведению, её называла АА“. Вопроссчитается исчерпанным. Назовёт ли кто-нибудь, самый великий, свою мать „эта женщина“? Но АА назвала».
Катаева Т. Анти-Ахматова. С.7.
См.: «А если когда-нибудь в этой стране /Воздвигнуть задумают памятник мне…»
Ахматова А. Стихотворения и поэмы. С. 378.
Реквием. Эпилог.
«Остаётся в силе вывод об узости Ахматовского мирка, ограничиваемого комнатными эротическими и молитвенными эмоциями».
Лелевич Г. АА (беглые заметки).1923 г.
В кн. Катаева Т. АнтиАхматова. С.122.
См.: «АА просит Чуковскую взять для неё у КИ роман Набокова «Пнин». Она прослышала, что там выведена она – поэтесса, кумир дам. Есть и образец великой поэзии-для Набокова такие игрушки не труд… …Добрая Лидия Корнеевна не отваживается даже произнести печальную, но очевидную правду: это пародия на саму АА:
Я надела тёмное платье. /И монашенки я скромней; /Из слоновой кости распятье
/Над холодной постелью моей. /Но огни небывалых оргий /прожигают моё забытьё
/И шепчу я имя Георгий —/ Золотое имя твоё.
Найдите два отличия между пародией Набокова и великим стихотворением самой АА:
Но клянусь тебе ангельским задом, /Чюдотворной иконой клянусь
/И ночей наших пламенным чадом – /Я к тебе никада не вернусь».
Катаева. Анти-Ахматова. С.179.
«…гибкость у неё была удивительная-она легко закладывала ногу за шею, касалась затылком пяток, сохраняя при этом строгое лицо послушницы».
Воспоминания Неведомской В. В кн. Анти-А.С.180.
«Плач Ярославны у шеста» -номер в стриптиз-шоу».
Катаева. Анти-Ахматова. С.180. Клятва.
«Сегодня в „Красной газете“ помещена заметка Модзалевского о пьесе „Пушкин и Дантес“; АА не видела этой пьесы, да и не хочет видеть, считая, что изображать самого Пушкина на сцене, как бы это ни было сделано вообще, а особенно так, как сделано в этой пьесе, – кощунство».
Лукницкий П. Дневники.
В кн. Катаева Т. Анти-Ахматова. С.209.
См. «Не читал, не имею доказательств, но скажу…»
«Ахматова пишет стихи так, как будто на неё смотрит мужчина, а надо писать так, как будто на поэта смотрит Бог».