– Я жду, – напомнил Альварос. – Или мне снова прочитать заклинание?

– Не надо заклинание, – торопливо сказал Чуи.

– Тогда говори…

– Кольцо… – произнес Чуи, на него в эти секунды было жалко смотреть. – У Чуи есть Кольцо.

– Какое Кольцо?

– Простое. На один раз.

– Где ты взял его?

– У мальчишек выменял. – Чуи виновато поднял глаза. – Им оно не нужно, они даже не знали, что это. А Чуи пригодится.

– Где они его взяли?

– А Чуи без разницы. Где взяли, там взяли.

– Чуи!

– Ну хорошо, хорошо… В горах они его нашли – давно, года два назад, даже больше. Там обвал был, они дыру увидели. Пещера оказалась, там раньше древние жили. Там и нашли.

– Что там еще было?

– Не знаю, они все уже продали. Книги были, ещё что-то было, не знаю. Книги у них какой-то лавочник купил. Говорят, потом он их самому Корригану продал.

– Почему ты мне не сказал? – нахмурился Альварос.

– Ты же не любишь древних. Сам же не любишь, а Чуи виноват… – Фарках обиженно взглянул на Альвароса.

– Где Кольцо?

– Спрятал. Там же, у Золотого ручья. Тогда стражников много было – боялся, отберут. Думал, схожу потом, заберу.

– Собирайся.

– Туда?! – возмутился Чуи. – Не пойду. Лошадь ищи, или пусть вот он Чуи несет. – Фарках указал на меня. – А сам не пойду. Туда же целый день идти, да обратно еще, два дня будет. Не пойдет Чуи. Не проси даже.

– К Золотому ручью мы пойдем завтра, – ответил Альварос. – А сейчас мы с тобой пойдем в город.

– Зачем в город? – в голосе Чуи появилась озабоченность. – Не пойду в город. В городе не любят фаркахов. Чуи в последний раз чуть палками не побили.

– Ты пойдешь, Чуи. Ты мне что тогда говорил про тюрьму?

– Про тюрьму? – удивился Чуи. – А что тюрьма? Тюрьма ничего, стоит.

– Я знаю, что стоит. Ты говорил, что вы ее всю обыскали, что ты сам чуть ли не под койкой у Корригана лазил. Говорил?

– Ну, говорил… – Чуи неопределенно пожал плечами. Судя по всему, он всё ещё не понимал, к чему клонит Альварос. – Чуи всегда помнит, что говорил.

– Тогда почему вы не нашли сварга?

– Нет там сварга. Потому и не нашли, – убежденно произнес фарках. – Был бы, Чуи бы знал.

– Нет, говоришь? – в голосе Альвароса проскользнуло ехидство. – А вот он, – старик ткнул в меня пальцем, – его видел.

– Врет, – убежденно заявил Чуи. – Гасклиты всегда врут. Гасклитам нельзя верить. Я бы его на твоем месте выгнал.

– А я бы на твоем налил ему отвара.

– Ну ладно, налью. Почему не налить… – Чуи довольно лениво поднялся с табурета, взял чайник. Налив в тяжелую керамическую кружку пахнущего травами отвара, поставил ее передо мной и усмехнулся. – Вот, бери. Чуи воды не жалко.

– Спасибо… – произнес я, хотя никакого чувства благодарности к этому мерзкому существу у меня не было и в помине.

– Так ты идешь, Чуи?

– Куда? – удивился Чуи. – В тюрьму? Ни за что.

– В тюрьму, Чуи. Сварг там, это так же верно, как верно то, что я сейчас превращу тебя в дерево.

– Всё! – Фарках примирительно поднял руки. – Чуи идет. И вообще, у Чуи в городе важные дела. Чуи и без вас туда собирался.

– И не забудь Прутик, – напомнил Альварос, поднимаясь с табурета. – Жду вас наверху.

Отвар оказался довольно вкусным и на удивление сладким. Тем не менее, мне не хотелось оставаться наедине с фаркахом, поэтому я отставил кружку в сторону.

– Вкусно, – сказал я, взглянув на Чуи. – Только очень горячий. Я потом допью, когда вернемся.

Альварос уже почти выбрался наверх, я вылез из-за стола и последовал за ним, спиной ощущая плутоватый взгляд Чуи. Только сейчас, выбравшись наружу, я понял, как жарко было в доме фаркаха. С удовольствием вдохнул полной грудью свежий лесной воздух – и замер…