Это ведь разбойники, преступники, которые убивают чуть ли не каждый день. Для них ничего не стоит сломать мою жизнь и жизнь моей сестры. Ах, глупая Софи! Когда-то, когда она вышла замуж в восемнадцать за симпатичного ремесленника, который едва ли не каждый день приносил ей милые деревянные поделки (особенно мне запомнилась резная музыкальная шкатулка), я хотела для себя такого же счастья. Встретить хорошего достойного человека, влюбиться, выйти замуж, родить детей… Тогда мне было тринадцать и я едва ли что-то смыслила в любви.

Мне повезло больше, чем сестре, во мне была магическая искра, и в пятнадцать дед отдал меня в пансион благородных девиц с магическим уклоном, где я обучалась пять лет. Перед выпускным меня настигла страшная новость о смерти родственника, и после этого трагического события приходилось думать, как выжить, потому вновь было не до романтики. И вот мне двадцать семь – уже близился порог старой девы по меркам нашего мира. Хотя магички могли позволить себе самостоятельность ещё некоторое время, ведь и жили мы дольше на двадцать-тридцать лет.

Но где бы мне найти себе спутника жизни, когда я поглощена делами пансиона? Да и пример сестры несколько разбил мои иллюзии по поводу брака. Честно признаться, туда я не стремилась, а заводить краткосрочные романы не позволяло воспитание, полученное всё в том же пансионе благородных девиц.

– Ох, ну я и попала, – всхлипнула я, достала носовой платочек и промокнула набежавшие слёзы. – Успокойся, Бри, успокойся…

Справа послышалось какое-то движение. Так, не стоит мне стоять здесь, совершенно не стоит. Нужно поспешить в банк, а оттуда… Как жаль, что я выкинула адрес Джеймса Элфи, а не положила его в ридикюль!

Заплатив ссуду, я проверила наличность на вкладе – три с половиной тысячи таллеров… Я считала это хорошим состоянием, на него можно купить квартирку где-нибудь в Чейзвиле, но теперь этого катастрофически мало. И как бестолковый муж Софи умудрился проиграть такую большую сумму?

Возвращалась в пансион я в самом скверном настроении, полная решимости найти дурацкую записку с адресом столичного франта. Я всё ещё сомневалась в его причастности к делам Мясного барона, но больше склонялась к мнению, что я та ещё фантазёрка. Не знаю, зачем этому джентльмену сдалось моё поместье, но вряд ли это связано с карточными долгами несчастного и глупого Девида Симонса.

Ох, Софи, Софи…

– Мисс Райли!

Я растянула на лице улыбку, словно мои мысли вовсе не занимает вопрос, где бы раздобыть тридцать тысяч тайлеров, и улыбнулась своим воспитанницам. Даже не так – моим лучшим и любимым воспитанницам, блестящим выпускницам, которым осталось доучиться всего год.

– Доброго дня, мисс Кросс, мисс Баррет и мисс Нелсон. У вас было музицирование? Слышала, что миссис Болл в восторге от ваших успехов.

Девушки просияли. Я говорила чистую правду, не лукавя. Три девушки, являвшиеся лучшими подругами, были примером элегантности, утончённости и изысканности. Эмма Кросс – миловидная блондинка с мелкими чертами лица, невысокого роста и достаточно умная, чтобы получать высшие баллы по арифметике. Она одна из немногих аристократок в академии – её род не богат, поэтому может себе позволить обучение лишь в моём пансионе.

– Это мы в восторге от миссис Болл, – внесла свою лепту Хезер Баррет. – Её знания по уходу за своей внешностью – бесценны. Не правда ли, Сюзан?

Хезер – самая обеспеченная, но не самая родовитая – дочь заморского купца, с тёмной, несвойственной для наших мест кожей и чёрными кудрявыми волосами, но при этом обладает такой неописуемой красотой, что любой, кто её видел, не мог отвести взгляда как минимум минуту.