– От волнения. – Мэлори с энтузиазмом вскрыла упаковку стеллажа. – Давайте соберем и поставим это! Закончим, и ты увидишь, как все чудесно.

– Это не сон, – пробормотала Дана, увидев следующую коробку с книгами. – Правда, не сон. Уже не пустые комнаты.

– Стеллажи, книги, столы, стулья, – Зоя аккуратно складывала куски картона друг на друга. – Через пару недель мы тут сядем и выпьем нашу первую чашку чая.

– Да! – Дана стала помогать подругам собирать стеллаж. – А потом мы прогуляемся по галерее Мэлори и будем восхищаться ее чудесными экспонатами.

– И закончим в салоне Зои, – улыбнулась Мэлори. – Смотри, сколько мы уже сделали! Просто не верится, да?

Зоя перевела взгляд на очередную коробку, которую внесли грузчики.

– В данный момент я думаю о том, сколько еще предстоит сделать. Работай, Мэлори! Нам некогда прохлаждаться.

Они еще не закончили расставлять стеллажи, как во двор въехала еще одна машина с грузом.

– От компании «Сделай сам», – подошедшая к окну Мэлори оглянулась на подруг. – Нам должны сегодня что-нибудь оттуда привезти?

– Мы кое-что заказывали, – ответила Зоя, – но я думала, что доставка будет через несколько дней. Пойду взгляну.

На крыльце она столкнулась с водителем.

– «Каприз»? – спросил мужчина в форменном комбинезоне.

Зое было приятно услышать это название из чужих уст.

– Скоро будет.

– Я привез вам новые окна, – шофер протянул ей накладную. – Здесь указания, какие менять первыми. Если все правильно, мы начнем. Сегодня все будет сделано.

– Менять? Мы не заказывали установку – только окна.

– Окна вместе с установкой. Тут вот записка, – он сунул руку в карман. – От мистера Уэйна для мисс Маккорт. Это кто?

– Я, – Зоя, нахмурившись, взяла конверт и вскрыла. Внутри лежал фирменный бланк с одной-единственной фразой:

Не спорьте.

Зоя открыла рот, снова закрыла и посмотрела на водителя. Теперь она заметила еще двух рабочих, которые вылезли из грузовика и стояли, прислонившись к борту.

– Мистер Уэйн сказал, чтобы вы ему позвонили, если возникнут проблемы. Можно начинать или вы хотите, чтобы мы подождали?

– Нет-нет. Начинайте. Спасибо.

Она вернулась в дом, потирая виски, и увидела, что Дана и Мэлори установили следующий стеллаж.

– Привезли новые окна.

– Отлично. Может быть, этот сюда? – предложила Дана.

– Там рабочие, которые будут их устанавливать, – продолжала Зоя. – Брэдли… фирма «Сделай сам»… включила в заказ установку.

– Брэд просто душка, – похвалила Уэйна Мэлори.

– Знакомство с хозяином такого магазина не может не приносить пользу, – Дана отошла, посмотрела на стеллажи и покачала головой: – Нет, неровно.

Зоя пнула ни в чем не виноватый кусок картона.

– Вам не кажется, что мы должны оплатить установку?

– Не кажется. – Дана, пыхтя, двигала стеллаж. – Лучше мы поцелуем Брэда. – Она словно на минуту задумалась. – Впрочем, готова держать пари, он предпочтет, чтобы это сделала ты.

– Сегодня Брэдли придет ко мне на обед.

– Вот и поцелуешь его заодно.

– Я боюсь.

Мэлори посмотрела на подругу с удивлением.

– Боишься? Брэда?

– Да. Его, себя, – Зоя поднесла руки к горлу, словно ей стало трудно дышать. – Того, что будет.

– А что будет?

– Не знаю… И как себя вести, тоже не знаю. Одно дело, если это ради удовольствия, развлечения. Но я не ищу удовольствий или развлечений. По крайней мере, такого рода.

– А он?

– Да не знаю я! То есть, я хотела сказать, да. Брэд ведь мужчина. Нет, я его не обвиняю. Возможно, его даже увлекла романтика нашего приключения. Как будто мы должны объединиться и убить дракона. Но понимаете, мне нужно думать о том, что будет после.

– Брэдли Уэйн не подлец, если ты об этом, – теперь Дана говорила совершенно серьезно. – Мы знакомы с детства. Брэд хороший человек, Зоя.