Восковой мелок ловко перевернулся между пальцев острием вверх, затем молниеносно опустился тупым концом прямо на бедную мошку. Раздавленная тля приклеилась к мелку и неспешно поднималась вместе с ним над столом.

Находясь в предсмертном сознании, она осматривала длинный стол, по которому прокатилась. Женщину, которая отплюнула ее крохотное тело. Вспомнила про свои оставленные в темноте яйца и попросила у всех богов Севера, чтобы ее потомство не настигла погибель. Два гигантских пальца приблизились к приклеенному расплющенному телу и щелчком отправили умирающую тлю на пол. Мошка, очертив в воздухе широкую дугу, упала в щель между досками в полу.

Ее тело навсегда застряло в тесной темноте без крыльев, без чувств, без дыхания…


– Итак, Рубек, ты говоришь, что твои торговцы нашли по дороге с Юга перевернутую повозку клана Росслеров, – громко произнесла женщина, чтобы ее собеседник мог отчетливо слышать каждое сказанное ею слово.

– Все верно, госпожа Цейла, – ответил Рубек, сложив вместе мокрые от пота ладони, – сопровождающих при ней не было. Ни живых, ни мертвых. Зато много разбросанного добра с Юга, которое мои ребята, недолго думая, собрали в свою повозку.

– Твои «ребята» удосужились вернуть чужой товар, когда проезжали через Черную Куницу? – загадочно спросила женщина с большим пучком туманных волос, будто бы проверяя собеседника на смекалку.

Рубек слегка прокашлялся, сменяя тон голоса на более мягкий.

– Мои торговцы не считаю найденный, брошенный кем-то в снегу товар – чужим, моя госпожа, – с довольной улыбкой ответил прислужник клана Гойлов, будучи уверенным в правильности своего ответа.

Цейла Гойл энергично перебирала длинными ногтями по столу, производя надоедливое постукивание.

– Ну и правильно. Нечего разбрасываться своим товаром по дороге, – буркнула Цейла, положительно сопроводив свой ответ игрой тонких бровей.

– Скажи, Рубек. Среди найденного товара случайно не было пестрых, расписных лоссонских ковров?

– Кажется да, были, госпожа Цейла.

Женщина сильно напряглась в лице, перестав барабанить по столу своими кривыми, вытянутыми ногтями.

– А в одном из завернутых ковров, случайно, не обнаружили ли вы необычных предметов? Скажем, замерзших насмерть людей, например? – размеренно спросила Цейла, не подавая взволнованного вида.

– Моя госпожа, все ковры были раскрыты и выстелены на снегу – свернутых не было.

Цейла, едва заметно, выдохнула через нос и в расслабленной позе упала на спинку стула.

– Хорошо, Рубек. Забудь об этом разговоре, – произнесла она и сердито смерила взглядом своего собеседника напротив.

Северянин с застывшим лицом глубоко кивнул. Его кадык резко скользнул вниз, затем так же резко вернулся обратно на место.

– Расскажи лучше, как там нынче на Юге? Нет проблем с пропуском на границах? Я надеюсь, вы исправно платите нашим заинтересованным друзьям.

– Работаем, как и прежде, госпожа Цейла. Проблем с транспортировкой товара пока нет, но… – Рубек выдержал глубокую паузу и тяжело вздохнул.

– Не томи, Рубек. Что «но»? – сорвалась на грубоватый тон Цейла Гойл.

– Я слышал от членов артеля Южных торговцев, что король Унри находится в весьма болезненном состоянии. Все прославленные лекари из соседних королевств бьются за его жизнь. Поговаривают, что к этому делу подключили даже бродячих чернокнижников и алхимиков из Бронзовой Цитадели. Но, пока, все безуспешно.

– Если это действительно так, и король Унри Светоступ покинет нас, то торговый союз между Станокой и Раусом будет под угрозой, – произнесла Цейла, задумчиво уставившись в одну из карт на столе. – Многие из совета канцлеров Рауса предпочли бы сжечь Станоку, нежели видеть Великий Север в своих союзниках.