– Послушайте, некоторые из этих людей голые!

Стивенс кивнул. Конечно, не те, кто обедает или играет в карты. Видимо, сэр Джордж заглянул на балконы частных квартир. Жители Тодос-Сантоса очень любили загорать, и все балконы отделены один от другого. Подглядывать можно было только на летающей технике, если бы кто-нибудь из Южной Калифорнии хотел этим заниматься. Вероятно, у высокопоставленных канадцев другая точка зрения.

– А что это там внизу? – спросил сэр Джордж. Он указал на группы низких холмов, очевидно крыши подземных строений. Холмы покрывали кусты и деревья, однако в их нижней части были двери, к которым вели бетонные дороги.

Стивенс пожал плечами.

– В основном, абрики по производству питания. Молочные фермы. Птицефабрики. Помещения, где хранится техника для ухода за апельсиновыми рощами. Сэр Джордж, я не специалист по Тодос-Сантосу. Те, кто внутри, расскажут вас всё лучше.

– Да, конечно. – Риди повернулся к нему, оторвавшись от бинокля, и взглянул на Стивенса с сочувствием. – Я забыл, он действительно не часть вашего города. Вы не завидуете?

Стивенс усмехнулся. Вопрос напомнил ему о постоянной ноющей боли, которую он с недавних пор ощущал в животе.

– Богатству – да. Деньгам, которые текут сюда и уходят из страны. Тому, что они избегают налогов. Я возмущен этим, сэр Джордж, но не завидую людям, которые живут в этом термитнике.

– Я понимаю.

– Нет, сэр, я в этом сомневаюсь. – Стивенс вновь почувствовал горечь и заговорил, не думая о возможных последствиях. – Это термиты. Когда попадете внутрь, обратите внимание на сходство. Чрезвычайно высоко развитая кастовая система. Солдаты, короли, королевы, трутни – есть все. И сильная тенденция к унификации единиц в каждой касте.

Он остановился, чтобы не сказать больше. Будет лучше, если этот высокий чиновник увидит все сам. Сэр Джордж походил на толстого шута и вполне мог таковым оказаться, однако Стивенс в этом сомневался. Джордж занимал пост заместителя министра, и Стивенс заметил, что многие высшие чиновники из англо-канадцев притворялись беззаботными простаками.

– Я заметил демонстрантов, – сказал Риди.

– Да. Есть несколько их разновидностей. Тодос-Сантос не очень популярен у молодого поколения, – ответил Стивенс.

– Почему?

– Возможно, вы поймете сами. – А может быть, и нет, подумал Стивенс. Возможно… а, к черту все это.

Вертолет снова повернул и сейчас летел над апельсиновыми рощами вдоль хорошо обозначенной на земле посадочной траектории к зданию. Вертолет поднимался выше, и они увидели крышу.

Огромная крыша совсем не была ровной поверхностью. Она была разделена на участки четырьмя огромными световыми колодцами, спускавшимися вниз уступами, с балконами на них.

– Это выглядит как коробка, из которой вынули египетские пирамиды, – метко заметил сэр Джордж.

– На самом деле они гораздо больше, – засмеялся Стивенс.

Даже при наличии световых колодцев остающееся пространство было огромным. Его заполняли парки, плавательные бассейны, уменьшенное поле для игры в гольф и трасса для автомобильных гонок, вертолетные стоянки и игровые площадки с бегающими детьми, угловые башни с роскошными квартирами, расположенные выше всего остального.

– Откуда они получают энергию для всего этого?

– Из водорода, – ответил Стивенс. – У них есть комплекс по очистке дейтерия в Мексике, откуда проведен газопровод до Тодос-Сантоса.

Риди одобрительно кивнул.

– Из водорода. Следовательно, Тодос-Сантос не добавляет слишком много к вашему лос-анджелесскому смогу.

– Нет. Это часть их соглашения с федеральным правительством. – Стивен немного помолчал. – Но некоторые специалисты по окружающей среде этим не удовлетворены. Они утверждают, что Тодос-Сантос просто экспортирует свои отходы…