Меня они не видели, поэтому преимущество было на моей стороне.
Ко времени поклевки я успел занять засадное место и оттуда увидел персидских наемников. Стараясь не выдать свое положение, которое находилось на берегу Нила в зарослях тиса, я пополз в направлении ближайшего дома, не издавая ни единого звука, и засел за углом так, что дом Рамаса находился по правое плечо от меня.
Вскоре еще одна стрела просвистела около уха рыбака, на что тот никак не отреагировал – так он будет внимателен и к своему клеву.
Персы решили сменить тактику и сползли в другое место на крыше. Я видел их каждое движение, как и замечал их переговоры. Через несколько минут точно близ самого рыбака в деревянный пирс вонзилась еще одна стрела. На мое удивление звук прилетевшей стрелы не смог пробудить ото сна рыбака, отчего я сделал вывод, что рыбак находится в сговоре с персидскими наемниками. «Рамас предал меня», – пролетело у меня в голове. Значит, я могу рассчитывать только на себя. Перехитрить персов не составит труда, но и попасться на глаза Рамасу мне тоже не следует. Поэтому я решил пойти в обход через амбар, где работает Кабу.
Персидские наемники все еще ждали и переговаривались на крыше, но долгое ожидание начало их раздражать. Я видел каждое их движение и старался не терять их из виду. Добравшись до амбара на краю деревни, я понял одну вещь – персидских наемников не было в поле моего зрения. На крыше дома Рамаса остался лишь песок, оседающий после их перемещения. Я потерял свое преимущество, теперь я мог положиться на свои чувства и найти своих врагов по приметам. Персы тоже не знают, где я нахожусь, раз я еще дышу, или же знают, выжидая удобного момента. Но в таких делах ожидание может сыграть не тебе на руку, тем более в столь неблагоприятном месте, как прибрежная деревня с мирными жителями. Просто высунуть голову из амбара я не могу, как и перейти в другое место, не привлекая к себе внимания, это грозит мне простреленной головой или же жертвой невиновного человека.
На улицах деревушки почти никого не осталось, и я решил пойти окольным путем. На краю рыбацкой деревни, недалеко от самого дальнего дома, есть крутой бархан, словно естественный барьер, отделяющий рыбацкую деревню от основного поселения, оттуда я и буду вести наблюдения. Добравшись туда и осмотрев окружающие крыши домов, я не увидел присутствия персидских наемников или же не заметил. Такая невнимательность может стоить мне жизни.
Через несколько минут наблюдений я предпринял рискованный шаг и запустил стрелу в то же место, где ранее персидские наемники оставили свои. Рыбак по-прежнему не подал виду на вонзившуюся рядом с ним стрелу. Этот маневр взбудоражил не переместившегося, а оставшегося на крыше дома Рамаса перса. Я увидел его высовывавшуюся голову и взгляд, смотрящий куда-то вдаль, в то место, где находился пирс. Теперь-то я догадался – один остался на прежнем месте, а другой поменял свое место засады – теперь оно находилось ближе к Великой реке, так, чтобы слепить глаза каждого туда смотрящего. Они применили маневр, который предназначался для моего преимущества перед ними. Тогда я решил рискнуть и ринулся к дому Рамаса, но тут заметил одну деталь – второй перс находился точно за рыбаком, прикрываясь его телом и блеском воды, отражающей солнечные лучи. Я пустил еще одну стрелу наудачу и тогда мои догадки подтвердились, перс действительно находился на пирсе.
В этот момент никто не догадывался что может произойти дальше, даже я. Резким движением своей самодельной удочки рыбак, за маской которого скрывался Рамас, он ударил молодого персидского наемника со всей силы по лицу. Я резко свернул маршрут и побежал к нему. Тут-то и сыграли свою роль отражающиеся от водной глади лучи – несколько стрел, выпущенных персом, находившимся на крыше дома Рамаса, пролетели мимо меня. Достигнув берега за мгновение, я развернулся и натянул тетиву с вложенной стрелой, готовый покончить со вторым наемным персом. О первом я могу не беспокоиться, Рамас уже вырубил и повязал его. Рядом со мной пролетело еще несколько стрел, и звук упавшего на деревянный навес персидского наемника разнесся по всей деревне. Я пустил стрелу, но та лишь чиркнула перса по правому плечу. Не успев вложить следующую стрелу, возле моего уха со свистом пролетела еще одна стрела. Увидев место, откуда стреляет перс-наемник и сообразив, как его выманить, я сместился чуть левее, попав ему в левое плечо, торчащее из-за угла. Он был крупнее, чем я ожидал и его явно не беспокоила торчащая из плеча стрела. Персидскому наемнику явно надоело прятаться и двинулся на меня, обнажив свой меч. Махнул Рамасу, чтоб не вмешивался в открытый бой, а сам пошел навстречу персу.