Я сидел, не двигаясь, совершенно ошарашенный.
– Этого не может быть, – сказал, наконец, я, – не может быть, чтобы один человек, даже такой умный и образованный, как Родуэлл, написал все книги на свете.
– И, тем не менее это так, Кендалл.
– И что же… оригинальных книг больше нет?
– Ну, я знаю одного, который приносит оригинальные романы. Гаддам… Слышали?
– Да, я слышал это имя. Но, к сожалению, еще не читал.
– Рекомендую. Можете и пообщаться с ним – он часто бывает здесь. Но знаете, что самое удивительное, мистер Кендалл?
– Что?
– Странные притязания Гаддама: он пожелал, чтобы романы печатались под псевдонимом.
– Что же, это вполне естественно.
– Да, несомненно, несомненно, но какое имя он выбрал себе для подписи своих книг, какое сочетание!
– И какое же?
– Гарольд Родуэлл.
Наступило молчание.
В тишине, казалось, даже часы приумолкли: в этот момент и на пороге показался худощавый, человек: его вытянутое лицо и квадратный подбородок не внушали доверия, вообще весь он казался совершенно механическим, точно искусно сделанным роботом, только издали похожим на человека.
– Добрый день, джентльмены, – кивнул он, раскрыл черный потертый чемодан и выложил на стол рукопись: в ней было страниц триста, не меньше.
– Благодарю, мистер Гаддам, – редактор чуть поклонился, – я несомненно ознакомлюсь с вашим романом, несомненно – приходите в четверг, поговорим, поговорим в четверг.
Писатель хотел уже было направиться к двери, но я окликнул его.
– Имею честь видеть мистера Гаддама?
– Да, сэр.
– Много слышал о вас… Не имел чести читать ваши романы…
Гаддам молчал.
– Позвольте еще один вопрос…
– Пожалуйста.
– Отчего вы подписываетесь именем Гарольда Родуэлла?
– Вы репортер?
– Нет, сэр. Но все же?
– Не могу ответить вам на этот вопрос, сэр. Прихоть писателя, – совершенно механически ответил он.
– Позвольте автограф, сэр.
Гаддам вынул из своего портфеля довольно толстую книжку, размашисто расписался на первой странице и вручил мне.
– Не знаю, как и благодарить вас, сэр… – я с интересом посмотрел на тонкого узкоглазого пришельца на обложке.
– Когда увижу вашу книгу, непременно куплю, и вы тоже дадите мне автограф, – кивнул он, – мистер…
– Кендалл.
– Очень приятно. Всего хорошего, мистер Кендалл – он крепко пожал мне руку и вышел за дверь.
Сердце мое бешено билось, я был изумлен, и все же чувствовал, что чудеса на этом не закончились. Я вышел на улицу и осторожно последовал за Гаддамом, сам не знаю зачем, прижимаясь к выступам домов, прячась от его сурового взгляда, но не теряя его из виду. Я спрашивал себя, что я делаю – и не находил ответа. Гаддам шел быстрыми шагами, полы его длинного пальто, наброшенного поверх пиджака, развевались по ветру. Я шел за ним по малознакомому городу (я недавно перебрался в Таймбург), забыв об опасности заблудиться: что-то притягивало меня к этому странному человеку. Не помню, сколько прошло времени: казалось, что время остановилось, наконец, странное преследование закончилось так же быстро, как и началось: Гаддам вошел в небольшой двухэтажный особняк на углу улицы и захлопнул дверь. Сперва я решил, что Гаддам пришел домой, но тут же я увидел вывеску над дверью.
Клуб «Вечное перо».
Я понял, что вижу перед собой литературный клуб. Сквозь пелену листопада в причудливых очертаниях старинного дома, изогнутой крыши и полукруглых окон, я заметил еще одну табличку, побитую временем. Словно молния ударила передо мной посреди холодного осеннего дождя. Надпись лаконично гласила:
В этом доме
в 1879 – 1910 годах
жил и работал
Гарольд Родуэлл.
«А я и не знал, что он жил в Таймбурге – подумалось мне – боже мой, как тесен этот мир…»