Она поцеловала Дэна в макушку. Его волосы нагрелись от солнца.
– Ты куда?
– Искать твои ботинки.
Дэн недоверчиво ухмыльнулся:
– Ты действительно разберешь вещи?
– Конечно.
– Не нужно вызывать команду профессионалов или группу подневольных интернов? – уточнил он. – Ты все сделаешь сама?
– Веррррно.
– А когда ты закончишь? Что потом?
Эм Джей толкнула раздвижную стеклянную дверь, ведущую в гостиную.
– Займусь декорированием, – сказала она и решительно двинулась навстречу новой жизни.
– ЧЕГО уставился? – спросила Эм Джей через несколько недель.
«Смотрю на исчезающий загар, кровавые заусенцы и халат, который ты носишь уже две недели», – ответил бы ее собеседник. Но это был картонный ящик. Эм Джей пнула его ногой.
Дважды.
Первый раз за хамство, а второй раз в знак окончания работ. Это был последний ящик. Дело сделано. Эм Джей почувствовала себя обездоленным фермером. Чем теперь заняться? Поспать? Погуглить Лиз Эванс? Послушать тишину?
В доме определенно станет тише.
Если бы не чертов океан. Он никогда не замолкает.
Глава пятая
Перл-Бич.
Пятница, 20 мая. Полнолуние
В Нью-Йорке наступило четыре часа. Еженедельное совещание в редакции «City» приближалось к концу. В течение часа Лиз разошлет электронные письма со своими лучшими идеями, а Эм Джей, которая до сих пор оставалась в списке рассылки, сможет их прочитать (возможно, оценить).
С открытым ноутбуком, балансирующим на бедрах, и бокалом шампанского в руке она оперлась на подушку и внимательно смотрела на открытую папку входящих сообщений, ожидая, когда посыплется град уведомлений о доставленных письмах.
– Ты пишешь? – спросил Дэн через открытую дверь.
Эм Джей захлопнула ноутбук:
– Что ты делаешь дома?
– Хотел пообедать.
Черная футболка оттеняла его загар, поэтому кожа приобретала скорее цвет эспрессо, чем привычного капучино, а карие глаза казались зелеными.
– Ты красавец.
– А ты по-прежнему в халате.
– Фу! Ты говоришь, как эта дурацкая коробка.
– Какая коробка?
– Та, что стоит в гостиной.
– Она разговаривает?
– Только когда мне скучно. – Эм Джей сбросила простыни. – Забудь.
– Черта с два.
Он хрустнул костяшками пальцев и решительно бросился в сторону гофрированной коробки, забавно шлепая вьетнамками по полу.
– Я понятия не имел, что она здесь! – выкрикнул он, слишком увлеченный копанием в груде кружек, гольфов, значков, брелоков, корешков билетов и карточек бейсбольного клуба «Сан-Франциско Джайентс», чтобы заметить, как Эм Джей переодевается в шелковое платье без рукавов. – Вот это круто!
Она, конечно, знала, что Дэн болеет за «Джайентс», но понятия не имела, насколько далеко он зашел в своей преданности команде. Не меньше ее удивило словечко «круто». Эм Джей задумалась над тем, как плохо она его знает. Что, если он ходит в Диснейленд? Уклоняется от уплаты налогов? Фанат Адама Сэндлера? Запивает суши молоком?
– Я был уверен, что не уследил и родители потеряли ее при переезде. Они терпеть не могут цвета команды. – Затем, старательно имитируя голос матери, он сказал: – Оранжевый и черный – отвратительное сочетание, Дэнни. Если бы Хеллоуин проходил чаще, чем раз в год, то, поверь мне, власти обязательно приняли бы меры. – Сидевший со скрещенными ногами на полу и державший в руках альбом с пожелтевшими вырезками из газет Дэн выглядел именно так, как должен был выглядеть, когда впервые старательно вырезал и вклеивал их в альбом много лет назад. – Меня интересовал только бейсбол, на который я ходил с дядюшкой Олли. – Он натянул на голову фирменную детскую бейсболку «Джайентс» и стал похож на Элмера Фадда.
– Дядюшка Олли? Лучший друг твоей мамы?