Дрожащими руками я собираю вещи.
«Я не буду паниковать. Я не буду паниковать. На это нет времени».
Концентрируюсь на задачах, которые нужно выполнить. Это отвлечет меня от чувства опасности.
Собираю еду. Одежду. Деньги. Запрягаю лошадь.
Дома я храню совсем немного денег. Большая часть моих сбережений находится в банке Лирасу. Осмелюсь ли я пойти туда?
На это нет времени. Вполне возможно, что военачальница следит за домом. Мы не можем рисковать и идти в центр города.
В кузнице я собираю оставшееся у меня оружие. Посох. Клинок. Копье. Я заворачиваю их в узелок и прикрепляю к Рее. В магазине мы с Темрой хватаем несколько кинжалов и прячем их под одеждой, где только возможно. Берем запасные подковы для лошади.
– О нет, – шепчу я себе под нос. Темра поднимает бровь. – Как нам обезопасить себя на дороге? Двум одиноким девушкам придется путешествовать ночью.
– Возможно, так даже лучше, – говорит Темра. – Нас, скорее всего, не заметят, если мы не пойдем по дороге.
– Но по дороге быстрее. Нам нужно уйти как можно дальше от Киморы.
Темра на мгновение замолкает. Но выглядит при этом, как будто очень хочет что-то сказать.
– Я думаю, нам следует нанять охрану. Я знаю одного наемника, который остановился в таверне на окраине города.
Хотя все мое тело напрягается при мысли о том, чтобы доверить незнакомцу нашу безопасность, я все же киваю.
– Это единственный выход.
Когда Рея полностью загружена, мы с Темрой надеваем плащи. Я долго смотрю на свой дом и убежище.
Ожидаю, что почувствую печаль и тоску, но все, о чем я могу думать, – это меч и его магия. Магия, которую я все еще чувствую…
Я поворачиваюсь к Темре.
– Мне нужно кое-что проверить.
Я как можно быстрее возвращаюсь в дом, направляясь прямиком к печи в центре кузницы. Вглядываюсь в догорающие угли, и у меня сердце уходит в пятки.
Этого не может быть.
Я хватаю щипцами то, что, как я надеюсь, осталось от оружия.
Но меч цел. Он не расплавлен. В идеальном состоянии, будто я только что его выковала.
Я даже не пытаюсь разбить его на части своими инструментами, потому что знаю: меч будет сопротивляться ударам точно так же, когда я пропитала его своими секретами.
Его невозможно уничтожить.
От паники у меня кружится голова. Как же так? Как я сумела создать подобное?
Слишком поздно разбираться в собственных ошибках.
Я остужаю лезвие и, насухо вытерев его, осторожно засовываю в черные кожаные ножны, которые, как военачальница думает, я еще не закончила.
Увидев, что я снова приближаюсь к лошади, Темра спрашивает:
– Это…
Я киваю.
– Сделала, как просила военачальница. Я превзошла саму себя. Его невозможно уничтожить, Темра. Мы должны взять его с собой и сохранить в безопасности.
Я ожидаю вполне логичной вспышки – злости Темры за то, что я отрываю ее от всего, что она когда-либо знала. За то, что я была достаточно глупой, чтобы выковать это оружие разрушения.
Но этого не происходит. Темра спокойно берет меч из моих рук и добавляет его к остальным, уже пристегнутым к боку Реи. Почему-то молчание Темры расстраивает больше. Я не знаю, что она чувствует и о чем думает. Но я полагаю, что нам обеим стоит осознать, что происходит прямо сейчас.
Как только мы окажемся вне опасности.
Я направляюсь к дороге, но Темра кладет руку мне на плечо.
– Не туда.
– Но это же дорога.
– Если Кимора наблюдает за нами, то именно там она разместит своих людей. Кроме того, я знаю, как выбраться отсюда незамеченными.
Темра ведет Рею на задний двор. Скрытая тропа, которую я никогда раньше не замечала, виднеется в высокой траве на краю участка. Темра начинает идти по ней.
Оглядываясь через плечо, я понимаю, что из окна моей спальни тропу не видно.