– У тебя есть три дня отдыха, чем собираешься заняться? – спросил африканец, отвлекая Авалсу от мыслей. – Целых три дня? Аболло, ты меня балуешь, – губы девушки впервые тронула улыбка, – мы в Палермо, забыл? Проверить температуру воды Тирренского моря, будет моим первым занятием. Аболло усмехнулся, подымаясь со скамейки, чтобы уйти. Авалса не смотрела ему вслед, все еще наблюдая гребни волн на горизонте, предвкушая загорание на пляже, вдали от любопытных глаз. Она умела прятаться.
Среди шумных улиц Сицилии, наводненных туристами, между прилавков различного рода овощей, выращенных тропическим солнцем, где каждый пытается спросить у продавца что-то громче другого, раздражая тем самым остальных, находится здание Гильдии Ворона, ничем не привлекающее внимание толпы. Чего нельзя сказать о разнообразных лавках ремесленников, расположенных по соседству. Бакалея, текстиль, продуктовые магазины, – полностью были запружены народом с утра и до глубоких сумерек.
Белое здание с черепичной крышей и невысокими ступеньками у входа, казалось невзрачным на фоне соседей. На двери не виднелось никакой вывески, а стены дома не были ограждены забором. Будучи открытой для всех, дубовая деревянная дверь, с мощным кольцом в форме клюва ворона, редко открывалась посетителями.
Авалса оценивающе смотрела на филиал Гильдии Ворона. Она бывала в главной резиденции, поэтому ей было с чем сравнивать. На окнах двухэтажного здания находились кованные фигурные решетки. Таких на улицах Палермо было множество. На подоконниках красовались высаженные цветы, встречаемые на каждом жилом доме.
Пройдя через улицу на зеленый сигнал светофора, Авалса взялась за кольцо, формы клюва ворона, и толкнула. Дверь тяжело открылась. После яркого солнца могло показаться, что в здании царит полумрак. Спустя несколько мгновений, Авалса смогла осмотреться. Интерьер был выполнен в классическом стиле старинной Италии. В центре комнаты находилась винтовая деревянная лестница цвета спелой вишни. Стены украшали множеством цветочных горшков. Иногда, вместо живых, в горшках наблюдались цветные композиции. Широкие дубовые лавки, с длинными массивными столами, формировали образ старинной харчевни. Завершала картину огромная барная стойка, выкрашенная в тот же цвет, что и лестница.
У стойки было поставлено четыре стула, три из которых пустовали. На лавках сидело несколько человек, пробуя традиционную кухню Италии из глиняной посуды, даже не подняв головы на вошедшую. Авалса чувствовала, что за нею наблюдают все семеро посетителей. Но это ее мало заботило. Неспешным шагом, Авалса подошла к барной стойке, занимая свободный стул.
Мужчина, лет тридцати, в потертой джинсовой куртке и с длинными волосами, собранными в хвост, оценивающе посмотрел на нее. Авалса была одета в легкую бежевую кофту, закрывающую утонченные руки, и в простые джинсы, обтягивающие худые ноги. Обутые мокасины визуально уменьшали ее небольшой рост.
Взгляд длился всего несколько мгновений, после чего, мужчина приветливо поднял наполовину полный бокал. Авалса сдержанно кивнула, уделив внимание трактирщику харчевни. – Вы меня преследуете, мастер Кларк? – после почтительного приветствия, спросила она у главы Гильдии Ворона.
Он имел достаточно высокий рост, поистине аристократическую осанку. Волосы у него были прямые, цвета воронова крыла. Его любовь к красному цвету, порой, удивляла Авалсу, верного слугу ночной тени. Кларк часто одевался в красные брюки, тканевый жилет того же цвета. Правда, рубашка была черной, повязанная алым галстуком. Правильной формы губы постоянно улыбались, поэтому глава Гильдии Ворона любого мог расположить к себе.