– Входите пожалуйста, – мягко, но убедительно предложила Аннет, указывая на стул.
– Будет ли польза от этой встречи? – вымолвил деп и медленно вошел, с усилием переставляя ноги. – Снова будем скандалить и рвать друг друга на части… Не вижу никакого смысла в таких сборищах.
Завершив свою небольшую речь, он все-таки сел, опустив голову на грудь и крепко сжав дрожащие пальцы.
– Я Аннет Голдинг, поли, – представилась Аннет, – а это Габриэль Бэйнс, пар. А вы ведь деп, не так ли? Судя по тому, как вы уставились в пол. – Она засмеялась, но в ее смехе слышалась симпатия.
Деп ничего не ответил, даже не назвал своего имени. Бэйнс знал, что говорить с депами чрезвычайно сложно – они едва могли найти силы для беседы. Этот, вероятно, из страха опоздать тронулся в путь очень рано и перенапрягся.
«Очень характерно для них, – думал Бэйнс. – Депы бесполезны даже для самих себя, не говоря уже о других кланах. Почему они не вымирают? Не могут даже работать, в отличие от гебов, а просто лежат на земле и смотрят в небо невидящим, безнадежным взглядом».
Наклонившись к Бэйнсу, Аннет тихо произнесла:
– Подбодрите-ка его, Гэйб.
– Ну уж нет, – возмутился Бэйнс. – Какое мне до него дело? Сам докатился до такой жизни. А мог бы измениться, если б захотел. Сделал бы над собой усилие и поверил в хорошее. Но его участь ненамного хуже нашей. А может, даже лучше. Они ведь работают в час по чайной ложке… Мне бы очень хотелось делать в год столько, сколько средний деп.
Через высокую дверь в зал прошла тощая пожилая дама в длинном сером пальто. Это была Ингрид Хибблер из клана навов. Бубня себе под нос «счастливые числа», она обследовала зал, постукивая костяшками пальцев по спинкам стульев.
Бэйнс и Аннет ждали; геб перестал мести, поднял голову и хихикнул. Деп продолжал невидящими глазами смотреть в пол. Наконец госпожа Хибблер обнаружила стул, номер которого ее удовлетворил. Выдвинув его, она примостилась на краешке: руки сложены, пальцы в движении, будто ткут невидимое полотно, способное ее укрыть.
– На стоянке я наткнулась на Строу, – сообщила она и сосчитала несколько раз про себя. – Представителя манов. Ужасный человек, чуть не задавил меня. Пришлось… – Она замолчала. – Не обращайте внимания. Однако сложно отделаться от раздражения, которое вызывают маны. – Ингрид Хибблер передернула плечами.
– Если в этом году от шизов опять будет Манфретти, – сказала Аннет, не обращаясь ни к кому конкретно, – он, скорее всего, войдет сюда через окно, а не через дверь. – Аннет весело рассмеялась; взмахивающий шваброй геб присоединился к ней. – Итак, нам осталось дождаться представителя гебов.
– Я делег-гат от Гандитауна, – отрекомендовался геб Якоб Симион, не прекращая мести. – Я п-просто решил немного п-при-браться, пока ждал остальных. – Он бесхитростно улыбнулся.
Бэйнс вздохнул. «Представитель гебов – уборщик. Конечно, они все такие. Если не внешне, то в глубине души».
Теперь отсутствовали только делегаты от шизов и манов.
«Небезызвестный Говард Строу, вероятно, появится, когда закончит шарить по стоянке в надежде уязвить еще кого-нибудь из прибывающих делегатов. – Бэйнс задумался. – Но пусть только попробует напугать меня».
Пистолет на боку Бэйнса не был игрушкой. Кроме того, у него еще оставался симулакрум, который ждал сигнала за дверями зала.
– А зачем мы вообще собрались? – спросила госпожа Хибблер и начала быстро считать, закрыв глаза и перебирая пальцами. – Раз, два… Раз, два…
– Разнесся слух, что к нашей Луне приближается странный корабль, – сказала Аннет. – Явно не торговец с Альфа II, мы уверены в этом.