– Кажется, кто-то уже вылечился, – объявила она тут же. – Всё, Джанко. Можно заканчивать. Эй! Пациент не лечится, а наслаждается! Такое не предусмотрено!

Но Джанко сама уже не могла остановиться, так что это пришлось сделать мне. Я мягко отстранился от неё и обхватил девушку за плечи, заглядывая ей в глаза.

– Всё, Джанко. Ты сделала всё, что нужно.

Она часто заморгала, приходя в себя и освобождаясь от наваждения.

– Всё? У-уже?..

– Да. Уже. – Мидори ткнула её пальцем в плечо и показала на мой бок. – Смотри.

Мы втроём уставились на мою рану. Точнее, на то место, где она была, и где теперь её не было. Остался только небольшой ровный шрам на коже, измазанной в зелье серого цвета.

– Вот это работа… невероятно, – пробормотал я, не веря глазам. – Вы меня с того света вытащили. По всем заветам Мичи.

Девушки переглянулись.

– А недурно работают твои зелья и заговоры, – первой похвалила конкурентку Джанко.

– И твой божественный дух, – кивнула Мидори, с уважением посмотрев на Джанко.

Я наконец-то сам поднялся на ноги, причём легко и быстро, затем ещё раз оттянул испачканный в крови пиджак и покачал головой, снова уставившись на свой бок.

– Вы великолепны, девчонки. Спасибо!

– Только больше никаких поцелуев не будет, – нахмурилась Джанко. – Мне нужно развивать другие целительные навыки, а не… вот это всё.

– Согласна, – кивнула Мидори. – Обойдёшься, пациент Кирилл. А то, смотрите-ка, хорошо устроился. Двух таких прекрасных Целителей разом заграбастал.

Они снова переглянулись, будто до сих пор не веря, что минуту назад работали вместе.

Я улыбнулся им обеим и, снова здоровый, как раньше, поспешил в дымящийся верхолёт. На ходу проверил, на месте ли револьвер в наплечной кобуре, и всё ли в порядке с рунным атласом, который хранился во внутреннем кармане пиджака.

Всё было на месте.

– Где твои недоделанные бомбы? – обратился я к Мидори, что шла следом вместе с Джанко. – Нужно срочно их найти.

– Они где-то под обломками в салоне.

– Я помогу их отыскать, – предложила Джанко.

Пока обе Целительницы искали сумку с бомбами-заготовками, я добрался до покорёженной кабины пилотов.

Именно там ковырялся со стрежнем заклинания «маяк спасения» Грич Гамзо. Тут же находились и все остальные: Горо Исима, Мичи, Кика и раненый Жрец-Монах Ючи Хамада.

Всего после крушения нас осталось восемь человек: пятеро парней и три девчонки.

Больше никто не выжил.

Толстяк Грич сидел прямо на поваленном кресле пилота, его правая рука была туго перевязана от плеча до середины ладони, зато левой он ловко управлялся с инструментом, похожим на мультитул, и ковырял им полосатый сине-оранжевый стержень с заклинанием.

Рядом с Гричем, но уже с перевязанной правой голенью, на полу устроился Ючи Хамада. Он вертел в руках и разглядывал другой стержень с заклинанием – похоже, это было то самое заклинание телепортации, которое взорвалось. От него осталась только пара обгоревших кусков корпуса на связке проволоки.

– Оно точно было повреждено, Грич, – хмурился Хамада. – И, мне кажется, его намеренно повредили.

В это время Кика исследовала приборы пилотов и кабину, а Горо и Мичи помогали ей, разгребая завалы в сторону.

Когда я появился на пороге, целый и невредимый, все вытаращились на меня, не веря глазам. Даже Мичи, кажется, был готов смириться с моей смертью.

– Ну перец! – Он заулыбался и крепко обнял меня. – Ну живучий!

– Да-а-а… – уставился на меня Грич. – Жаль, твои девочки мне руку срастить не смогут.

– Его девочки? – вскинула брови Кика, но больше добавлять ничего не стала.

– Вылечили, значит, – сощурился Горо.

– А ты надеялся, что не смогут? – прямо поинтересовался я.