Вновь два кивка — то, что Беатрис действительно предупреждала нас о последствиях, они оспаривать не могли.

— Госпожа Лиара, не ожидал вас увидеть в Лорипе, — Чарден склонил голову, явно пытаясь решить, как ему поступать. Одно дело «наезжать» на представителя своей империи, другое — бодаться с принцессой. Пусть и из «уничтоженной» ветки.

— Полагаю, для вас не секрет, что мирские законы не властны над чародеями. Если сомневаетесь — спросите у своего тотема. Он подтвердит. Что касается наказания — я готова принять его от Золотого Льва, но никак не от людей, что его представляют. Своё право на это я заслужила. Полагаю, на этом инцидент можно считать исчерпанным, и вы позволите скрыть Лега Ондо в стенах Дерона? Я по-прежнему опасаюсь за его жизнь. Преступники, что совершили с ним такое, до сих пор на свободе.

Как же красиво Лиара умела говорить! И не подкопаешься — в моём состоянии действительно виноваты те, кто открыл проход в Бездну, и они всё ещё на свободе.

— Прямо сейчас у нас к вам претензий нет, но настоятельно рекомендую задержаться в Дероне до выяснения всех обстоятельств, — произнёс Чарден, после чего повернулся к двум бедолагам, испытавшим на себе мою блокировку: — Жду от вас полный отчёт о случившемся. Ваши ощущения, кто что говорил, кто как себя вёл. Мы ещё вернёмся к этому разговору, Лег Ондо.

Последняя фраза адресовалась уже мне. Кивнув, соглашаясь с мужчиной, я добавил несколько силовых конструкций в своё ложе и поднялся на нём в воздух. Чарден проявил интерес:

— Мне уже доложили, что Лег Ондо получил повреждение, однако, по имеющейся у меня информации, рана была настолько серьёзной, что обычный человек с ней не мог бы выжить. Здесь же я вижу живого и относительно здорового молодого человека, на ходу творящего летающие машины. Или вы хотите сказать, что кровать была подготовлена к полётам вместе с ковром?

— Вы серьёзно решили устроить допрос прямо сейчас? — Лиара красноречиво осмотрела окрестности, словно выискивая неведомого врага.

— Пожалуй, вы правы. Пропустить Лега Ондо. Боюсь, дамы, у вас нет права находиться в Дероне, а у меня нет полномочий вам эти права давать. Мне известно, кем вы стали, Лиара Слик, но мне не до конца ясны ваши полномочия. Если вас не затруднит, прошу ответить — имеете ли вы право врываться в учебное заведение, где нет ни одного врага нашей планеты?

Чарден Давр показал неплохую осведомлённость в том, чем занимаются чародеи. Стало понятно: мужчина, отвечающий за меня, готовился ко встрече с моей невестой, вытащив из тотема или из тайных архивов довольно редкую информацию.

— У меня другие планы. Нужно разобраться, кто напал на моего жениха.

— Если позволите, то я могу сопровождать Лега Ондо, — послышался голос Беатрис. — Пусть я не являюсь действующим студентом Дерона, но подала документы на перевод и надеюсь, что моё прошение будет удовлетворено.

Чарден посмотрел на заместителя ректора, и тот кивком подтвердил, что девушка говорит правду.

— Пожалуй, так мы и поступим, — согласился помощник секретаря императора. — Лег Ондо и Беатрис Шив остаются в Дероне до соревнований, Лиара Слик отправляется искать страшных врагов человечества. За это время мы выясним, кто на самом деле напал на стражей правопорядка, и примем соответствующие меры.

— Вы не верите моему слову? — нахмурилась Лиара.

— Госпожа чародейка, не забывайте, что мы находимся в Западной империи. Здесь не верят людям на слово. Только железные доказательства и решения суда. Скатываться в тёмные времена, когда все отношения строились на доверии, мы не будем. Человечество едва не погибло из-за того, что небольшая его часть начала пользоваться доверчивостью других. Прошу меня извинить — неотложные дела требуют моего присутствия в другом месте.