– Я, – процедил сквозь зубы. – Откройте.
– Да, господин.
Потянув за широкие кольца, распахнули ворота, и меня оглушил гвалт слуг, сновавших по площади туда-сюда. Однако стоило войти, как все замерли и уставились на меня округлившимися глазами. Никто не проронил ни слова. Слуги медленно обступили меня, образовав своеобразный коридор, который вёл к ступеням поместья.
– В чём дело?! – раздался сердитый голос Ханако, и женщина, протолкнувшись через толпу, выскочила прямо передо мной.
Увидев мёртвую Саратэ, замерла на месте с открытым ртом. Её лицо стремительно бледнело, а на глазах появились слёзы.
– Прости, – прошептал я. – У меня не получилось её защитить.
Глава 2
– Саратэ… – прошептала та и гневно посмотрела на меня. – Как ты мог допустить такое?!
Звонкая оплеуха обожгла щёку. Боль и злость затмили разум.
– Я не хотел! – выкрикнул ей в лицо.
В ту же секунду от меня ударила волна горячего воздуха, оттолкнув собравшихся ванов. Ханако оступилась и завалилась на спину, но её вовремя поймал Кайоши, так кстати оказавшийся совсем рядом.
– Госпожа, – прошептал тот, но я всё слышал. – Не гневайтесь. Уверен у Ито-сана есть объяснение. Он бы не позволил Саратэ так глупо погибнуть.
Не позволил глупо погибнуть…
Эти слова набатом прозвучали в голове, пронизывая её очередным раскалённым лезвием.
И в тот момент я понял, насколько устал. Ноги задрожали, а колени подогнулись. Я рухнул наземь, но не отпускал Саратэ. Наоборот, прижался к её телу так же крепко, как и в нашу последнюю ночь.
Что она мне дала? Я знаю рогатую спутницу всего несколько дней, так почему так больно? Почему я не могу быть лицемерным и попросту забыть о чужих судьбах, сосредоточившись на своей?
К горлу подступил ком, но я сдержал порыв слабости. Показывать её здесь посреди ванов, которые меня не знают? Нет, такому не бывать.
Я поднял взор на Ханако, стоявшую напротив. Но её лицо не изменилось, она всё так же прожигала меня холодным взглядом.
– Акума, – просто ответил я и положил мёртвую наложницу перед собой. – Демонесса вышла на свет. Вскоре начнётся вторжение мору, – сжав кулаки, поднялся с колен, желая как можно быстрее убраться отсюда, чтобы не видеть презрительного лица женщины. – Похороните её достойно. И спрячьтесь, как можно надёжнее. Грядёт война.
После моих слов ряды ванов дрогнули, а Ханако отступила на шаг, будто я сказал нечто оскорбительное.
– О чём ты говоришь? – прошептала женщина.
– Просто сделай так, как я сказал. А мне пора.
С этими словами хотел бежать, но её крепкая рука вцепилась мне в предплечье.
– Нет! – Ханако развернула меня к себе. – Ты не можешь так просто заявляться в мой дом!
– Твой? – я злобно прищурился и двинулся на неё. Ханако попятилась, осторожно обошла мёртвую подругу и остановилась в полудзё от меня. – Ты забываешься, женщина, – прошипел я. – Дом теперь мой, так же, как и все вы, – раскинул руки, будто хотел обхватить всё поместье. – По праву Поединка Чести. Но я дал шанс жить так, как захотите, потому что не считаю вас мебелью. И что взамен, а?!
Последнюю фразу выкрикнул, так как сдерживаться больше не оставалось сил.
– Только Саратэ решилась помочь! Она видела истинного меня! Да, я сделал ей одолжение, освободил и сам попросил пойти следом! Но дал выбор, она могла отказаться! – мысли вернулись к тому моменту, когда острое жало демонессы вырвалось из женской груди, забрызгав моё лицо кровью. Я запнулся и чуть пошатнулся назад. – А ты снова начинаешь болтать о своём праве на поместье. Так забирай, чего тебе стоит?! Только не грызи меня! – и шёпотом: – Я и сам этим занимаюсь.