Посмотрел на открытое окно, где на ночном небе то и дело пробегали небольшие тучи.

Однако сейчас мне бы её советы весьма пригодились. Почему она молчит? Мы ведь договорились, что Канон станет моей покровительницей. Может, она от меня чего-то ждёт? Или из-за потери сил не получается достучаться до человеческого разума?

Я приподнял руку и щёлкнул пальцами. Чердак осветила пара голубых искорок, которые тут же погасли.

Зараза, и как это произошло?

Но я чувствовал, что вскоре всё станет так, как прежде. Силы вернутся. Остаётся ждать.

И только я хотел прилечь, как в коридоре послышался тихий скрип половиц. Я моментально подскочил на месте и бесшумно скользнул к входной двери. Притаился в тени. Дверь слегка приоткрылась, и на чердак упала полоса тусклого света. А следом за этим в проёме показалось лезвие ножа.

Я крутанулся на месте и перехватил запястье незнакомца. Вывернул руку и нырнул за спину незваного гостя. Обхватил за нежную шею, и мне в нос ударил тонкий фруктовый аромат.

– Иоко? – удивлённо прошептал я, отпустив хозяйку дома. – Почему ты не спишь?

Женщина отпрянула в сторону и подхватила оброненный нож. Но развернувшись, замерла с ошарашенным видом.

– Ито-сан? – пробормотала она, а в следующую секунду на её лице расплылась радостная улыбка. – Тсукико, ты жив.

Она бросилась ко мне в объятия, но я вовремя остановил её.

– Нож, пожалуйста, – протянул руку.

Женщина хмыкнула и отдала оружие.

– Я рада тебя видеть, – тихо произнесла она и всё же обняла. – И не собираюсь тебя убивать. Уже.

– Уже? – переспросил я.

– Признаюсь, – она отпрянула и посмотрела мне прямо в глаза. – Когда ты убил Кенту, я боялась, что посягнёшь на честь моей дочери. Не знала, чего от тебя ожидать, и была готова пойти на крайние меры, – робко улыбнулась. – Но всё зря. Ты оказался благородным ваном.

– Человеком.

– Неважно, – Иоко выглянула в коридор, а после тихо прикрыла дверь. – Тсукико, что происходит? Солдаты теперь снуют по всей округе. А в нашем доме бывают каждый день. По деревне ходят разные слухи. Говорят, будто ты напал на семью Ватанабэ.

– Отчасти это так, – кивнул в ответ. – Но сперва скажи, нет ли у тебя чего съестного?

– У меня? – её губы растянулись в ехидной улыбке. – Забываетесь, Ито-сан, это ваш дом. И да, у вас есть кое-что из еды. Желаете, чтобы я принесла сюда?

– И ты туда же? – я наигранно закатил глаза. – Давайте без этого пафоса.

– Что значит «и я туда же»? – ревниво переспросила Иоко.

– Я всё расскажу, но будет лучше, если к этому моменту мой желудок хоть чем-нибудь наполнится.

– Ну, хорошо, – она смешно надула губки. – Жди меня здесь и никуда не выходи. Тебя могут заметить.

* * *

Всё, что принесла Иоко, я проглотил буквально за несколько минут, запив всё вишнёвым соком. Намного лучше воды из дождевой бочки. Но об этом я решил умолчать и никому никогда не рассказывать.

Женщина смиренно сидела напротив и с любопытством наблюдала, как нехитрая еда исчезает с посуды.

– Я не ел пару дней, – признался ей, когда решил перевести дыхание. – Но так было нужно.

– Так что всё же произошло? – вновь спросила она.

– Интересная история, – хмыкнул в ответ. – Запутанная и малообъяснимая.

– Тсукико…

– Хорошо, хорошо, – я отложил рисовую лепёшку, вытер руки о плащ и уселся поудобнее. – Всё не совсем так, как кажется. Но да, я убил Дэйсьюка.

– Сына Ватанабэ Изао? – изумилась женщина и прикрыла рот ладошкой.

– Угу, того самого, – кивнул я. – Но ты же понимаешь, что я не хладнокровный убийца. Это был несчастный случай.

И рассказал всё, что произошло в тот злосчастный вечер. О малышке Ай, о неудачном шаге наглого парня, о силах Изао. И закончил побегом из тюрьмы и катанием на лохматой спине джёрё.