– Вон оно как! – ответил я, но из-за этой девушки, сидевшей передо мной, мне становилось все более жутко. В ней очевидно было что-то ненормальное.
– Я пошла к своему экстрасенсу в Ёцую, чтобы рассказать, как я съездила на гору Такао. Выслушав меня, он сказал, что это странно, а затем сегодня снова позвонил мне и велел поехать в префектуру Окаяма.
– В префектуру Окаяма?
– Да, сказал он, отправляйтесь в Окаяму, поезжайте на поезде по линии Хакуби до Ниими, затем пересядьте на линию Кисин и выйдите на станции, где почувствуете дух.
– Что? На станции, где почувствуете дух?
– Да, он сказал, что у меня, кажется, тоже много экстрасенсорных способностей, поэтому, если я отправлюсь в горы в префектуре Окаяма, то обязательно что-нибудь почувствую.
– Что-нибудь еще?
– Дальше, когда я сойду с поезда, мне следует подойти к воде. Рядом с водой есть деревня, а моя кисть, вероятно, зарыта под корнями самого большого дерева у воды.
Я начал бояться. Интересно, почему такие ужасающие истории выплывают на меня, только когда я один?
– Потому что возле реки должен быть храм с иероглифом «сэн».
– Знаете что, – сказал я, – я более-менее понял, о чем вы говорите, но какое отношение это имеет ко мне?
Она, казалось, испугалась. Некоторое время мы сидели молча.
– Чего вы от меня хотите?
– Но ведь ваша работа – помогать людям, попавшим в беду.
– Нет, это про Митараи. Такое не в моих силах.
– В самом деле?
– Да, – произнес я неожиданно уверенно.
– Но всё же…
– Извините, но у меня ничего не выйдет. Вы меня напугали своим рассказом. Это действительно невозможно.
Я сказал честно. Это лучше, чем пытаться выглядеть значительно, а потом сгорать от стыда. Стало тихо, и я попытался встать, предложив заварить чай. Лицо ее слегка исказилось. Удивленный, я снова сел.
– В чем дело?
Она, не отвечая, почесала затылок.
– Но как же так?
– Что я могу сделать?
– Можете сделать?
– Речь идет об откапывании кисти? Честно говоря, я не понимаю. Если вы думаете, что лучше поехать, то поезжайте. Если нет…
– Хочу поехать.
– Тогда вперед.
– Но в одиночку…
– Ну, возьмите с собой брата.
– Моему брату сейчас не до того. Кроме того, у него есть работа.
– А мама?
– Она должна ездить в больницу, и она тоже работает.
– Тогда друзей.
– У меня нет друзей. У меня нет никакого образования, я училась только в средней школе, поэтому друзей и нет. А если бы и были, о таком не попросишь.
– Тогда…
– Господин Исиока, не могли бы вы со мной поехать? Я больше никого не могу попросить о чем-то подобном.
– Я?
В глубине души я, конечно, ожидал такого поворота, но когда она сказала это прямо, все равно удивился. Она не может просить своих друзей, но почему тогда можно просить незнакомого человека?
– Пожалуйста, – сказала она.
– Но это ведь…
Я колебался, с одной стороны, чувствуя понятный страх, а с другой – не желая сильно опозориться. У меня нет нужных для этого сил. Не хватает инициативности, не говоря уже о дедуктивных способностях. Конечно, несколько раз я встречался с необъяснимыми явлениями, но, честно говоря, мне никогда не удавалось понять, что за ними стоит на самом деле. Хотя путешествие с этой девушкой в Окаяму и казалось соблазнительным, но было очевидно, что в итоге я в ней страшно разочаруюсь. Отказаться было бы безопаснее.
– Пожалуйста. Мне некого больше попросить, – сказала она.
– Но почему именно я? Наверняка есть более подходящие люди.
– Никого у меня нет. Потому что я глупая, – сказала она.
– Нет, ничего из этого не выйдет, я самый неподходящий для такого дела человек.
Я сопротивлялся, но Кайо настаивала. После долгих препирательств я наконец сдался: