– В гневе вы ещe прекрасней, – прокомментировал Павел.

– Моя свекровь сведeт меня в могилу.

– Свекровь? – Наездников скорчил гримасу. – Так, значит, вы замужем и мне не на что рассчитывать?

– Абсолютно. Но, судя по тому, что у вас дома на звонки отвечает женский голос, вы тоже не одиноки.

Павел засмеялся.

– Сдаюсь. Ну так как насчeт завтра?

– Хорошо, пусть будет завтра.

– Отлично, я начинаю работать в девять, подъезжайте… если, конечно, в это время не будете спать.

– Не волнуйтесь, в девять я уже бодра и весела. Мне просто-напросто не дадут выспаться.

Наездников снова засмеялся, закрыл кабинет и, махнув рукой, пошeл к лестнице.

Катарина смотрела ему вслед. Внезапно возникло ощущение необъяснимой тревоги.

Глава 6

Свекровь выполнила свою угрозу насчет проведения совместного шопинга, и в начале шестого трое женщин оказались в супермаркете. Оглядевшись, Розалия велела Наталье взять тележку и с видом английской королевы начала своe шествие по торговому залу. Она чинно вышагивала впереди, рядом, глазея по сторонам, покорно плелась Наталья, Катарина замыкала процессию. Анжеле удалось избежать похода за продуктами. Девушка познакомилась с дочерью Лины и с радостью упорхнула к той в гости. Очевидно, Анжелке было прекрасно известно, как любимая бабуля привыкла делать покупки. Жаль, Катарина этого не знала… Пока не знала.

Подходя к прилавкам, Розалия Станиславовна картинно морщила нос и неодобрительно качала головой, тем самым показывая, что качество товара еe не устраивает.

– Нет, не то, и это тоже… – постоянно повторяла она.

Через пятнадцать минут на дне тележки одиноко покоилась банка зелeного горошка. Прежде чем еe туда отправить, Розалия минут пять изучала этикетку.

– Так, теперь надо купить курицу. Где они тут продаются?

– По-моему, вон там, – кивнула Наталья.

– Да, точно, идeм.

У витрины с курятиной стояла женщина в белом халате и с белым чепцом на голове. Она выкладывала упаковки с курицей в охлаждаемый шкаф-прилавок.

Розалия взяла в руку довольно-таки большую тушку птицы и, прищурив глаза, начала тщательный осмотр. Повертев еe в руках, обратилась к продавцу:

– А скажите, этой курице сколько лет?

«Начинается…» – подумала Ката и взглянула на Наталью, которая улыбнулась ей в ответ краем рта.

Продавщица выпрямилась, поправила рукав халата и, не глядя на Розалию, достаточно жeстко произнесла:

– А я откуда знаю, сколько ей лет? Паспорт она мне не показывала.

Катарина напряглась.

Слегка изменившись в лице, Розалия продолжала говорить пока ещe спокойным голосом:

– Вы, вероятно, меня не так поняли. Мне нужно знать, в каком возрасте была убита эта птица?

Тeтка положила последнюю пару кур в рефрижератор, снова выпрямилась и уперла руки в бока.

– Женщина, я, кажется, ясно вам сказала, что не знаю еe биографию. Одно могу сказать точно: товар у нас свежий, мы не рынок, в конце концов.

Розалию такой ответ, естественно, не мог удовлетворить.

– Вы, наверное, забываете, перед вами стоит покупатель, а он, как вам должно быть известно, всегда прав, и вы не имеете права мне хамить. Если я задала конкретный вопрос, то хочу получить не менее конкретный ответ. А если вы ничего не знаете, тогда за каким чeртом здесь работаете?

Работница магазина сверкнула глазами и, стараясь унять раздражение, отчеканила:

– Послушайте, таких вот, как вы, к нам ежедневно знаете сколько ходит? И каждый норовит пристать с идиотским вопросом. Утром чокнутый дед спрашивал, в перчатках или без собирали чернослив и курагу, теперь вы с курицей. Сказала же, свежая курятина. Или хотите стать еe личным биографом? – тетка громко заржала.