Джек: Что, нравится?

Джейн: Что? Ты о чём?

Джек: О музыкальном аппарате, на который ты пялишься сзади меня.

Джейн: Вроде бы в современном мире живем, а здесь такое старье!

Джек: Да… Это память о моём отце. Эта штуковина была его гордостью при жизни. А я думаю, чего её на детали для имплантов раздавать. Поставлю-ка лучше себе в бар. И для глаз радость и гостям приятно.

Джейн: Да… Приятно, когда после смерти от твоего близкого остаётся хоть какая-то память…

На этом моменте Джейн опустила голову и поникла на пару минут. Джек заметил резкую смену её поведения и спросил, что же произошло у Джейн.

Джек: Ты в порядке? Выглядишь не очень.

Лилит: А вот и ваш заказ! Два виски и самый легкий салат во всем Нейро-Йорке, готовили с душой! Приятного аппетита!

И снова Лилит покидает столик своего босса и его спутницы на этот вечер.

Джейн: Да, я в порядке. Просто старые воспоминания нахлынули…

Джек: Ты хочешь поговорить об этом или…?

Джейн: Нет.

Джек: Ну что-ж, перейдем сразу к делу. *поднимает бокал виски* – Твоё здоровье! *выпивает залпом*

Джек: Ух! Как пошла! Ну так о чём это я… Ах да. Заказ. Надеюсь ты помнишь про него? Или всё-таки тебе напомнить заново?

Джейн: Помню.

Джек: Так, и каков он?

Джейн: Блин, Джек, мы сюда что, пришли в вопрос-ответ играть?

Джек: Нет. Но всё же я должен убедиться в том, что ты точно всё помнишь. И готов довести его до конца.

Джейн: Ах… Я помню, что целью заказа является кража биопроцессора и он очень важен нашему клиенту.

Джек: Джейн, это не просто биопроцессор. Это новая технология и секретная разработка Duudle. И Бог его знает что это за вещь! А наши клиенты не только хорошо за него платят, но и готовы спасти наш мир от очередной катастрофы корпорации. А мы лишь должны им в этом помочь. Понимаешь?

Джейн: Да. Понимаю.

Джек: Так вот, что нам известно из той ночи? Ну! Вспоминай!

Джейн: Судя по моей ране, кейс с биопроцессором был уже у меня. После я получила пулю из пистолета, обычный 9-мм калибр. Но судя по ссадинам и синякам битва была непростая и всё же я проиграла в ней. А после я очнулась в клинике у Джонни.

Джек: Ты сама к нему дошла?

Джейн: Джек, ты что издеваешься надо мной?

Джек: Что? Я лишь прорабатываю версии.

Джейн: Нет, меня притащил какой-то незнакомец.

Джек: И что, сделал он это по доброте душевной? Или предложил тебе…

Джейн: Джек, я ведь и тебе нос разбить могу, даже несмотря на то, что ты мой работодатель.

Джек: Ладно-ладно… Шутки в сторону. Но всё же. Чего он попросил взамен?

Джейн: Попросил личную встречу. Говорит, есть инфа по моему заказу.

Джек: Хм. Странно.

Джейн: Что?

Джек: Про заказ ведь кроме меня, тебя, а также заказчика никто и в помине не знал.

Джейн: И… На что же ты намекаешь?

Джек задумчиво подпёр голову рукой и помолчав несколько минут ответил:

Джек: Скорее всего у нас несколько вариантов. Либо заказчик хочет тебя слить, либо кто-то подслушал нас, либо кто-то взломал мою базу данных. Или же у кого-то завёлся крот. А кто именно и у кого нам пока и не узнать.

Обстановка всё накаляется и накаляется. Джейн сама начинает уже что-то подозревать. Но пути назад уже нет. Заказ нужно выполнить и получить свои деньги, чтобы жить дальше, либо же они вместе с Джеком постигнут учесть врагов Джейн и отправятся в мир иной. Выбирать не приходится.

Джейн: Джек, в любом случае у нас нет выбора. Кто-то попытается нас обнулить. Либо это будет 3-я сторона, либо заказчик, либо наёмники Duudle.

Джек: Я понимаю к чему ты ведешь. Ладно. Вот как мы поступим: ты согласишься на встречу. Аккуратно подключишь меня к вашему разговору. Вместе мы попытаемся выяснить что к чему. Если хочешь отправлю с тобой Вильяма. Он так-то амбал здоровый, а еще я думаю, что твой незнакомец точно не больше боксера самого легкого веса.