–Ничего себе встреча,– сказал Фин, и прошел за Кэлтоном.

–Желаете что-нибудь выпить?

–Не откажусь от сока Мистер Слайд,– сказал Кэлтон, садясь на стул.

–Можете не скромничать Кэлтон, у меня отличный бар алкогольных напитков.

–Нет, спасибо. Если вы не против, я только сок.

–Как хотите. Какой желаете?

–Какого не жалко,– ответил Кэлтон с улыбкой,– Мне совершенно все равно, главное сок, а там уже на ваше усмотрение.

Слайд распорядился, что бы принесли сок. Финиас на эту сцену смотрел с удивлением. Сколько деталей о соке, словно Слайд и не спешил говорить о договоре. Он словно хотел поговорить с Кэлтоном. Думал ли так Кэлтон, нельзя было сказать, он был настолько вежлив и учтив, каким должен был быть. И это Финиаса так же поразило. Он и не представлял, что за то время, которое они не виделись, Кэлтон стал настолько профессионалом в своем деле.

–Можете снять очки мистер Норт.

–О!– удивился Кэлтон,– простите я не могу. Я вам говорил об этом и при прошлой встрече, вы конечно могли забыть. Но дел в том, что я не могу их снимать, так как попал в аварию несколько лет назад. После этого я не переношу свет, и он доставляет мне сильную боль. Я понимаю насколько вам неудобно говорить с человека в солнцезащитных очках. Более того, я понимаю насколько это не учтиво с моей стороны. Но опять же, тысяча извинений, но я не могу этого сделать.

–Ничего ничего Кэлтон, не извиняйтесь. Я все понимаю. А когда говорите, была эта авария?– спросил Слайд, при этом странно смотря на Кэлтона.

–Два года назад,– ответил спокойно Кэлтон, хотя этого вопроса он явно не ожидал.

–Должно быть, на работе вам пришлось после этого тяжело. В смысле такая должность, и вот такая история. Вы видимо настоящий профессионал, раз уж остались на этой должности.

–Я тогда еще не работал там, где сейчас.

–А!– коротко ответил Слайд.

–Что за хрень!?– спросил Фин,– Это у всех богатых людей такие переговоры ведутся?

Действительно, можно было предположить, что это банальный разговор. Так как Кэлтон вел себя вполне спокойно, и не реагировал на эти вопросы, как на что-то необычное.

–Все же мистер Слайд, хотелось бы обсудить…

–Значит, вас приняли на вашу должность после аварии?– перебил Кэлтона Слайд.

–Именно,– ответил Кэлтон, и отпил сока, который ему принесли.

–А до этого, кем вы работали?

–Прошу прощения Мистер Слайд, но все же, я приехал обсудить с вами деловые вопросы, касающийся наших фирм, и соглашение, которое как вы наверняка знаете, сейчас не исполняется с вашей стороны.

Кэлтон сказал это как никогда спокойно, он не проявил раздражения или злости ни в одном слове.

Финиаса это действительно удивило. Он видел, как иногда Кэлтон был несдержанным с ним, или с просителями, которые просто появлялись из неоткуда. Но тут все было иначе. Казалось это человека, ничто не может вывести из себя.

–Да, да,– ответил Слайд,– конечно, вы правы. Уверяю вас это нелепая случайность, и сегодня же, все встанет на свои места.

–То есть, соглашение в силе?– спросил Кэлтон.

–Безусловно мистер Норт! Можете не переживать. Мне жаль, что вам пришлось сюда ехать, но с другой стороны очень рад, что смог с вами побеседовать,– с улыбкой отвечал Слайд.

–Что ж, мистер Слайд, я очень рад, что мы с вами договорились, и я могу привезти назад хорошие новости. Ведь…

–Так кем вы работали до аварии мистер Норт?– перебил Слайд снова.

–Курьером,– сухо ответил Норт.

–И вас взяли в такую фирму, на такую должность, без опыта работы, да ещё и с вашей, так сказать болезнью?

–Как вы верно подметили, видимо моё начальство увидело во мне профессионала. А теперь, если позволите, я пойду, у меня ещё много работы сегодня,– сказал Кэлтон вставая.