– Хуже – об этом могут узнать наши конкуренты. Вы думаете, мы одни подкупаем сотрудников правопорядка? – усмехнулся Морелли.

– Тихо, слышите? – спросил третий из компашки Морелли. Всю беседу он простоял молча возле двери, поэтому находящиеся в комнате невольно забыли о его существовании.

Наступила тишина. Секунд десять все сидели и молчали, вслушиваясь во всё окружающее их пространство.

– Бак, ты про что? Я ничего не…, – Морелли прервала оглушающая автоматная очередь, доносившаяся из открытого окна.

По звуку, стрелявший находился совсем близко, поэтому все рефлекторно попадали на пол. Первым осмелился Морелли, он на четвереньках подполз к окну и аккуратно выглянул из него.

– Четверо, с пушками, направляются к главному входу, – шёпотом сообщил итальянец. – Франко, Кук, быстро сюда.

Двое его сообщников, пригнувшись, подошли к окну. Морелли жестами начал объяснять им план действий. Джордж до конца не мог поверить в происходящее, но судя по тому, что все взяли на изготовку своё оружие, выводы напрашивались сами по себе.

– Сейчас будет весело, – прошептал Джорджу, лежащий рядом с ним на полу Бишоп.

Однако Джордж не видел в этом ничего весёлого. В его сегодняшние планы явно не входило становиться свидетелем убийства. Не в силах отвести взгляд, он словно заворожённый смотрел на переливающуюся на солнце золотую беретту Морелли. Далее всё происходило, словно в замедленной съёмке. Высунувшись из окна, бандиты открыли плотный огонь. С улицы поначалу слышались приглушённые крики и звуки стрельбы, но они быстро затихли. Пальба продолжалась до тех пор, пока у троицы не закончились патроны в магазинах.

Джордж наконец оторвал своё лицо от пола; дальше своего носа ничего не было видно – комнату заволокло пороховым дымом.

– Нас кто-то сдал, они пришли за «яблоком»! – перезаряжая свою берету, кричал Морелли. – Быстрее, надо убираться отсюда!

– Подъём девочки, – Франко похлопал по плечу Джорджа и Бишопа, который, к слову, до сих пор лежал лицом вниз.

– Давай, вставай гордость полиции, – усмехнулся Джордж, помогая своему другу подняться.

Прежде чем покинуть злополучный кабинет, Бишоп подбежал к окну и выглянул на улицу. Весь былой концентрат веселья и легкомыслия, который был в нём до этого, моментально улетучился. Не желая больше задерживаться, он бросился к двери. Подбежав к лестнице, он обнаружил Джорджа в гордом одиночестве, следящего через лестничный пролёт за происходящим на первом этаже. Бишоп отогнул четыре пальца на руке:

– Их четверо, четыре трупа лежат прямо перед входом, – его рука с отогнутыми пальцами дрожала.

– Тихо, – шикнул на него Джордж. – у нас гости.

Бишоп выглянул из-за угла, за которым сидел Джордж. Через прорези в лестничных перилах он заметил две фигуры, и к его большой неожиданности – они были в полицейской форме. Двое защитника правопорядка прятались за барной стойкой и изредка высовывались из-за неё, поглядывая за главным входом.

– Где остальные? – прошептал Бишоп.

– Не знаю, я потерял их, когда мы бежали по коридору.

– Что будем делать с этими? – Бишоп кивком показал на лестничный пролёт.

Внезапно раздался выстрел – пуля просвистела в нескольких футах от них.

– Эй вы, на втором этаже, спускайтесь и держите руки, чтобы я их видел! – крикнул полицейский на первом этаже, видимо услышав, переговоры двух напарников.

–Приготовь удостоверение, – доставая свой документ из кармана, произнёс Джордж.

– Мы сейчас спустимся, не стреляйте!

Они шли по ступенькам со второго на первый этаж с поднятыми руками, держа в них свои корочки. Незваные гости прятались за барной стойкой и их не было видно. Резко, из-за укрытия с двух сторон высунулись двое мужчин; они держали Джорджа и Бишопа на прицеле.