– Разве? Гоняться друг за другом с оружием, следовать дурацким законам, издеваться над нами? Какая же это спокойная жизнь?

– Согласен. Я был неправ. Но только потому, что многое не знал. Кстати, я искал встречи с вами.

– Зачем?

– Когда я здесь оказался, меня боялись, называли скноффом и кидались пустыми бутылками. Уже после, когда я здесь обосновался, никто мне внятно не мог объяснить кто вы такие и чем занимаетесь. Я искал встречи, но вы сами меня нашли.

Кэл задумался на секунду, а потом сказал:

– Давай на «ты», Алекс. Мы, похоже, ровесники.

– Давай.

– Значит ты не местный, – покачал головой Кэл, – ты искатель?

– Не понял. Кто такие искатели? – удивился я.

– Странно. Ты и этого не знаешь. Я могу исчезнуть, конечно, но чем-то ты меня зацепил. Могу просветить тебя, но не здесь. Нужно укромное место.

– А не боишься? Вдруг я закричу или вызову стражей порядка?

– Не вызовешь, – улыбнулся Кэл, – иначе ты давно бы это сделал. Держи меня за руку.

– А куда мы?

– Туда, где нет посторонних глаз и ушей. Не бойся.

Я взял его за руку и свет вокруг померк. Длилось это меньше секунды. Так по крайней мере мне показалось. Затем посветлело и я остолбенел. Место, в котором мы оказались, резко контрастировало с переулком, куда меня затащил Кэл.

– Где мы? – спросил я.

– Это пристанище спайтов. Добро пожаловать.

6

Это было открытое пространство прямоугольной формы, окруженное светлыми стенами. Совершенно свободное от посторонних предметов и кроме нас двоих больше никого не было.

– Если это пристанище, то где же все?

– Будут, – ответил Кэл, – сейчас это неважно. Я тебя перенес сюда по другому поводу.

– Как это, перенес? – не понял я.

– Спайты – слово из нашего с древнего языка. Означает «перемещающиеся». Мы родились здесь, по праву такие же горожане, как и все. Но из-за врожденной особенности, нас стали презирать и обзывать скноффами. Спайтам не дают работу, сделали изгоями, пугают детей и стращают горожан.

– Какой особенности?

– Мы можем мгновенно перемещаться в пространстве. Иногда это происходит бесконтрольно. Поэтому наши люди не имеют машин и лишних элементов одежды. Представляешь, Алекс, что произойдет, если на скорости переместиться из автомобиля? Это место построено специально для тех, кто плохо контролирует прыжки. Тут нет крыши и внутренние стены с мягким покрытием. Но разговор не про нас. Ты хотел знать кто такие искатели?

Я кивнул.

– Тогда слушай. Спайты очень чувствительны ко всему, что происходит. Естественно, мы первые почувствовали, что с нашим миром что-то не так. Произошло нечто необъяснимое.

– Что?

– Точно сказать не могу, – покачал головой Кэл, – но это нечто очень важное. Все остальные, я имею в виду жителей города, ничего не почувствовали. Они живут своей жизнью и кроме самих себя их ничего больше не заботит. Но появились искатели. На вид они обычные люди. Но они прибыли издалека, точно не нашего мира. Нам кажется, что искатели знают о проблеме и пытаются её обнаружить. Может, хотят её исправить. Больше я ничего не скажу. Потому что сам не знаю. Если хочешь больше информации – ищи встречи с ними. А теперь я верну тебя обратно. Давай руку.

Через мгновение я оказался в том самом переулке. Было тихо, словно никаких выстрелов и бандитов вообще не существовало. Оглядевшись, я не увидел Кэла.

«Наверное исчез, как только доставил меня сюда».

Я шел к своему автомобилю и думал. Мысли хаотично носились в голове и мне пришлось их систематизировать и привести в порядок.

«Что имел в виду скнофф, рассказывая об искателях? Понятное дело, что он говорил про таких как Марго. Ведь она помогла мне после того, как узнала, что я появился из места, где холодно и много снега. Значит, она была там».