Куст за кустом перемахивал он на пути, не замечая ни хлеставших веток, ни цеплявших колючек. Как же лихо несся тот красавчик, нисколько не уступая парящей Джил! Майк от возмущения едва не клацал зубами! “Нет, надо решить все немедля, раз и навсегда! Зачем ждать до конца лета, оттягивая этот важный разговор?” – рассуждал на бегу наш герой. И его можно понять: всех приезжих поставили в такие условия, что хочешь не хочешь, а должен найти ту (или того, если речь шла о девушке) из местных жителей Облачного Города, кто согласился бы на неравный брак с выходцем из города на земле. Нет, он не хотел возвращаться обратно. Здесь, в “Гарден По”, колонии ранчо нового времени, он работал садоводом, и ему это нравилось: крыша над головой есть, свежий воздух, кормят хорошо, тетушка Сара – далеко не самый худший вариант из возможных! Нет, нужно из кожи вон вылезти, чтобы жениться!
– Джил, погоди! – кричал Майк, чувствуя, как силы оставляют его. Он пробежал уже почти километр, но разве за лошадьми угонишься? Они поскакали в дальнюю рощу, где бежит прохладный ручеек, где в зеркальной глади озера можно часами любоваться собой среди свисающих веточек ивы. Да, Джил нравилось там бывать!
Майк отдышался и пошел туда. Полевая трава мягко стелилась под его ногами, какие-то весенние букашки стайками разлетались в стороны. Над головой проносились кучерявые облака. Здесь они казались ближе, чем с земли. Вот бы туда подняться, схватить их в охапку да преподнести Джил в качестве букета!
– Точно! Букет! – спохватился Майк.
Вдалеке уже виднелась роща. Майк забегал по поляне в поисках красивых цветов.
– Пусть далеко не розы, но… – бормотал Майк, – зато от чистого сердца, от души, как говорится. Этой малышке никто никогда небось не дарил букеты! Эти красавцы-кавалеры и понятия не имеют о том, что нравится девушке! Вот моя-то Бетти знает толк в цветах! У нее они всегда стоят в вазочках, неизменно с чистой водой, в которой не плавает ни одна пылинка. А как она вдыхает их ароматы по утрам! Так и говорит: “Утро должно начинаться с запаха цветов, с природы!” А эти местные ухажеры ничего в этом не смыслят!
Вот так он, приговаривая, бегал по лугу и собирал букет. И, надо признать, у него он вышел красивый! Несколько зеленых побегов, несколько продолговатых листьев, сложенных в трубочку, так что получилось основание для букета, – и готово!
Майк вбежал в рощу, на радостях позабыв обо всем на свете. Но “все на свете” не позабыло о Майке! Прямо возле озера на упавшем стволе сидела Джил. И целовалась с этим усачом! Под ее милой шляпкой, конечно, трудно было разглядеть детали. Майк только охнул. Парочка услышала его ох и повернулась. Джил, едва только увидев его смущенную физиономию, рассмеялась и прикрыла лицо полями шляпки. А ее кавалер сдвинул брови и метнул пару искр. В общем-то, с виду он был не такой и грозный: щупленький, кое-как сложенный, одним словом – местного разлива; но вот брови его и усы выписывали такие пируэты, что Майк еще больше растерялся. Там, на земле, он-то знал бы, как поступить с такими вот молодцами, но здесь он был все же чужаком, хоть за три года и успел порядком “окультуриться”.
– Вы кто еще, сэр, будете? – писклявым тенором пропел возмущенный кавалер.
Джил прыснула со смеху и отошла подальше, к своему верному скакуну, привязанному поводьями к ветке ивы.
– Я… будете… – замялся Майк. – Да я вот, собственно, к Джил. Вот, – и он указал на букет. – Хотел передать. Сегодня такой день погожий, все так и цветет, так и цветет.
Кавалер встал и сделал к нему шаг навстречу.