Первым на шканцы галиота прыгнул Метюб в сверкающей кирасе и тяжелом бронзовом шлеме с поднятым забралом, а за ним человек двенадцать турок, все, как и он, в железных доспехах, вооруженные длинными пистолетами с дымящимся запалом и кривыми саблями с широким клинком.
– Счастлив увидеть тебя снова, синьора, – с насмешкой сказал он, обращаясь к герцогине. – Ты восхитительная женщина, и в этом платье нравишься мне гораздо больше, чем в том, что ты носила в замке. Так, значит, ты дочь паши Медины, а вовсе не сын. К несчастью для Хараджи.
Услышав эти издевательские слова, герцогиня вскочила, как львица, схватив шпагу, которую только что уронила.
– Ты, ничтожество! – крикнула она. – Однажды я тебя ранила перед племянницей Али-паши, а теперь я тебя убью! Защищайся, женщина тебя вызывает! Ты ведь хвастал, что ты лучший клинок мусульманского войска! Выходи, если не трусишь!
– Струсил! Хочешь убить меня пулей! Покажи, какой ты рыцарь, турок! Я женщина, но ты-то мужчина!
Турок отскочил назад и быстро выхватил из рук солдата пистолет.
– Струсил! Хочешь убить меня пулей! – кричала герцогиня в запредельном возбуждении. – А я ведь тебя атакую шпагой! Покажи, какой ты рыцарь, турок! Я женщина, но ты-то мужчина!
По толпе окруживших их моряков прокатился ропот. И этот ропот явно не одобрял поведение капитана Хараджи.
Красота и мужество герцогини поразили даже самых свирепых приверженцев пророка.
Один из офицеров схватил Метюба за руку и не дал ему выстрелить в храбрую женщину.
– Эта христианка принадлежит Харадже, и ты не можешь ее убить.
Капитан не сопротивлялся и дал себя разоружить.
– Рассчитаемся в Хусифе, синьора, – сказал он, и румянец залил его щеки. – Сейчас не время обмениваться ударами шпаги или сабли.
– Рассчитаешься с той, что победила Дамасского Льва и тебя! – крикнула герцогиня.
– Женщина!.. – раздались удивленные голоса.
– Да, я женщина, но я справилась с обоими!
Потом, отшвырнув шпагу, презрительно бросила:
– А теперь делай со мной что хочешь.
Турок стоял в нерешительности, колеблясь между глубоким восхищением, которое вызывала эта женщина, и ненавистью: ведь он-то сам перед всем экипажем выглядел рядом с ней ничтожным и жалким.
– Я вас арестую, – заявил он. – Я обязан доставить вас в замок Хусиф.
– Тогда свяжи меня, – с иронией отвечала герцогиня.
– Такого приказа я не получал. На моей галере имеются каюты.
– А что ты думаешь сделать с моими друзьями?
– Это Хараджа будет думать и решать.
– Немного подумаю и я, – раздался голос человека в костюме капитана янычар, который проталкивался сквозь толпу моряков.
23
Договор с поляком
В это время Перпиньяно отбивался от семи или восьми мусульман, а папаша Стаке поддерживал его, с небывалой щедростью раздавая тумаки, которые вряд ли нравились недругам Креста. Услышав голос капитана янычар, Перпиньяно вдруг встрепенулся, раскидал противников и бросился к нему.
– Изменник! – бросил он в лицо янычару. – Получай!
И, сильно размахнувшись, изо всех сил влепил ему пощечину, похожую по звуку на удар хлыста.
Капитан янычар выругался и крикнул:
– Ага! Ты меня узнал? Я очень рад, но за эту пощечину ты мне ответишь, и расчет пойдет не на цехины и не на партии в кости!
– Лащинский!
Герцогиня с презрением отпрянула, словно брезгуя прикоснуться к этому человеку.
– Он самый, Медведь Польских Лесов, – отозвался капитан с нехорошей улыбкой. – Христианин дал Кресту пинка и сделался правоверным магометанином.
– Подлый отступник! – крикнула Элеонора. – Ты позоришь христианство!
– Зато взамен я приобрел симпатии прелестных гурий, что населяют магометанский рай, – отвечал поляк в своей обычной издевательской манере.