! Содержит трихлорэтил. Опасно для дыхания».

– А что это значит? – спросил Каос.

– А то, что парами этого клея опасно дышать, в помещении должна быть хорошая вентиляция.

– Таким клеем лучше всего пользоваться на воздухе, – сказала Эва. – Вот мы и занялись этим во дворе.

– «Хранить в местах, недоступных для детей», – продолжал читать Бьёрнар.

– Правильно, от детей его надо прятать. Но хоть Бьёрнар и ребёнок, он должен уметь сам чинить свою коляску. Правда, Каос?

– Правда, – согласился Каос. – А я должен уметь ему помогать.

– Помогай, только осторожно, а после работы я спрячу коробку с клеем в свой тайник.

– Значит, в следующий раз, когда я проколю шину, клея мы не найдём! – сказал Бьёрнар.

– Найдём! – засмеялась Эва. – Мой тайник недалеко, тут, в сарае. Ну-ка, Бьёрнар, намажь шину клеем, и пусть он немного подсохнет. Кажется, так сказано в инструкции. Потом надо приложить заплатку, а вот долго ли она должна сохнуть, я не знаю. Наверно, недолго.

Вскоре колесо было как новенькое, но, пока его не накачали, вид у него был, прямо скажем, унылый. Бьёрнар приготовил насос и лёг животом на скамью.



– Ну, с этим вы справитесь и без меня, – сказала Эва, – а я займусь другими делами.

– Не забудь, ты обещала, что сегодня мы пойдём на прогулку, – напомнил ей Бьёрнар.

– Я помню. И хорошо, что Каос сегодня оделся потеплее.

– Ну, я качаю, – сказал Бьёрнар.

– Я тоже хочу покачать! Всего пять разиков. Можно? – попросил Каос.

– Можно, – разрешил Бьёрнар. – Я начну, а потом дам тебе. Только ты следи, чтобы насос не соскочил, а то воздух не попадёт в колесо.

Каос очень старался, и колесо росло у него на глазах. Потом насос взял Бьёрнар, и скоро работа была закончена.

Сегодня они собирались совершить дальнюю прогулку. Эва принесла из дому два пледа и рюкзак. Мальчики оживились. Во время прогулок коляска Бьёрнара бывала у них то пароходом, то паровозом, то автомобилем, то чем-нибудь ещё.

– А чем она будет сегодня? – спросил Каос, когда они двинулись в путь.

– Сегодня? – Бьёрнар задумался. – Сегодня мы будем считать, будто гуляем без неё, просто идём рядом и беседуем.

Каосу это понравилось. Он шёл рядом и старался не отставать, чтобы Бьёрнару казалось, будто он тоже идёт, а не едет. Эва сзади толкала коляску. Вообще-то Бьёрнар мог ездить и без посторонней помощи, но только на ровном месте и не очень далеко. Он крутил колёса руками. Правда, это было трудно, и, если путь предстоял неблизкий, коляску толкала Эва. Сегодня к тому же дорога шла в гору. Они как раз свернули в боковую улочку, которая круто поднималась вверх. В таких местах Каос обычно помогал Эве, и всё равно они справлялись с трудом. Им встретился знакомый парень, он поздоровался с Бьёрнаром и тоже взялся за коляску.

Когда подъём кончился, парень побежал обратно, но теперь дорога шла уже по ровному месту, и везти коляску было нетрудно. Каос с Бьёрнаром разглядывали встречных людей, наблюдали за машинами, велосипедами, собаками и птицами: от них не укрылось ничто. Глаза их были заняты одним, а мысли другим. Каос думал: где-то сейчас его папа с голубым автобусом, в горах или уже вернулся в город? А Бьёрнар мечтал о том, чтобы им навстречу попался какой-нибудь человек, пусть даже мальчик, и чтобы этот встречный не спросил у него, как обычно: «Что у тебя с ногами? Почему ты не можешь ходить?» – этого Бьёрнар терпеть не мог, – а остановился бы, посмотрел на Бьёрнара и спросил: «Скажи, пожалуйста, который час?» Потому что совсем недавно папа подарил Бьёрнару часы. Они красовались у него на руке, и все могли их видеть. Бьёрнар старался, чтобы рукав куртки или свитера не закрывал их. Может, сегодня кто-нибудь спросит у него, который час?