Из-за угла соседнего дома показался почтальон.

– Привет. – Он приблизился к Хоуп. – Ты племянница миссис Хабот?

– Да. – Девочка украдкой стала рассматривать парня. -Хоуп Форестер.

– Бен. Бен Сноут. – Он пытался достать из сумки газеты.

Парень смутился от взглядов девочки.

– Я работаю на вашей улице почтальоном.

Бен наконец достал из сумки газеты и отдал их Хоуп. Возникла неловкая пауза. Парень украдкой пытался рассмотреть собеседницу.

– Надолго вы здесь? – Выдавил из себя парень.

– На всё лето. – Девочка тоже была смущена вниманием Бена. – А ты давно работаешь почтальоном?

– Уже шесть месяцев. – Хвастливо ответил он. – Работа не скучная. С людьми общаюсь. Вставать только приходиться рано.

– Да. Наверное у тебя всегда много почты?

– Да. Ну, вернее когда как. – Бен поправил сумку. – Когда много, а когда мало. В основном приходиться разносить газеты и журналы.

– А что писем приходит мало?

– Писем? Ну вот на моей улице их получают многие. -заважничал Бен. – Вернее кто-то получает их часто, а кто-то нет.

– А есть люди которые вообще не получают писем? -слукавила Хоуп.

– Да. Например миссис Флетчер и мистер Кэштон. За полгода, которые я здесь работаю им не разу не написали.

– Наверное у них нет родственников?

– Не знаю. – Парень снова поправил сумку. – Ну мне пора.

Немного подумав он добавил:

– Рад был познакомиться!

– Я тоже. До свиданья.

– Пока.

Девочка забежала в дом. Тётушка Милдред накрывала на стол.

– О, Хоуп, ты так рано встала. – Женщина увидела в руках племянницы газеты. – А, вижу ты ходила за почтой. Ждёшь писем?

– Да. – Девочка покраснела. – Я пойду разбужу мальчиков, спят ещё наверное.

Хоуп убежала наверх.

На лестничном пролёте она столкнулась с Адамом.

– Ты чего? – Парень удивлённо посмотрел на неё. – С утра по раньше…

– Себ с Джефом проснулись? – Перебила его девочка.

– Проснулись, – из-за поворота появились брат с Джейкобом. – Что, тётушка Милли сердится за опоздание на завтрак?

– Во-первых вы ещё не опаздываете, чтоб тетя на вас сердилась, а во-вторых и в главных я утром разговаривала с Беном Сноутом, почтальоном. Насчёт мистера Кэштона.

– А, – многозначительно протянул брат. – Вот и причина твоего возбуждения.

Хоуп покраснела.

– Не хочешь, не буду рассказывать, что я узнала.

Джеф толкнул Себастьяна в бок.

– Если он это не хочет знать, то мне очень интересно. Получает ли мистер Кэштон ответы на свои письма?

Джейкоб в ожидание ответа смотрел на Хоуп.

Девочка стояла в раздумье, сердито смотря на брата.

– Ладно, прости. Я не хотел тебя обидеть. – Брат заулыбался. – Ну, что ты там узнала?

– Спать надо меньше! – Фыркнула девочка и нетерпеливо стала рассказывать.

– Так, так.-Себ переглянулся с Джефом. – Ещё одна странность мистера Кэштона.

– Верно, странность, – сказал Джеф. – Но лучше нам подумать об этом после завтрака. Лично я не хочу провести ещё один день сидя на балконе.

Друзья спустились в столовую. Вероника принесла огромный букет цветов и ставила его в вазу.

– Садитесь за стол. – Тётушка разливала чай. – Вижу наказание пошло вам на пользу.

В эту минуту забежала служанка миссис Хабот. Мисс Дороти Пинкинс с порога затараторила:

– Миссис Хабот, миссис Хабот, вы не знаете, что случилось? – От волнения худощавое лицо Дороти покраснело. – Несчастье то какое!

Тётушка поставила чайник на стол и попыталась успокоить служанку.

– Да что случилось?! -не выдержали Себ и Джеф. -Извините тётушка Милли.

– Мистер Кэштон – ваш сосед, он вчера пошёл прогуляться вдоль утёса. Ну, на пляже.

Дороти от возбуждения размахивала руками.

Дети от нетерпения привстали со стульев.

– Я знаю это место. – Миссис Хабот подошла к Дороти. -Успокойся. С мистером Кэштоном что-нибудь случилось?