Глава 4 «Путь меж двух холмов»

Маа прошёл в тронный зал, в котором тысячи лет его брат в компании своей жены принимали гостей. В принципе дворец Неба3 является домом для двух главных богов острова. Именно здесь они принимали гостей, именно здесь они бывали вместе два раза в день. И именно здесь появились наследники трона Солнца и Луны. Дворец располагался на горе и был сделан из белого камня. Большие залы и комнаты, были украшены красивыми картинами, росписями на стенах, различными тканями высшего качества. Многим смертным даже казалось, будто все изделия из ткани были сшиты из света звёзд и бликов на воде. Что любая подушка и любой матрас во всём храме были набиты не пухом и не пером, а облаками. Тронный зал не был исключением. Полупрозрачные тюли и шёлковые шторы висели на окнах и стенах. Драгоценные камни так же украшали стены. Из них были собраны прекрасные витражные картины. На окнах так же были изображены главные боги Иньяна.

Стоило мужчине приблизиться к тронам королевской семьи, как в него прилетела стрела, которую он остановил с помощью своей тени.

– Адам, – протянул Маа, улыбнувшись, и посмотрел на племянника с луком, чью тетиву он уже натянул. – Как давно мы не виделись. Я помню тебя ещё младенцем.

Адам озлобленно посмотрел на дядю. Маа в детстве изуродовал его лицо своими когтями. Поэтому парень ходил с уродливыми обугленными шрамами практически на половину лица. Маа продолжил свой монолог.

– В любом случае, по древним обычаям, я теперь верховный бог Иньяна. И теперь ни ты, ни твои брат и сёстры, не будут стоять на моём пути к трону.

Он снова повернулся к трону брата, с более высокой спинкой и украшенный золотыми вставками, и практически сразу увидел бледную девушку с короткими чёрными волосами и длинной чёлкой, которая скрывала лицо. Одета она была в простую крестьянскую одежду, перепачканную в краски и чернила.

– Валерия, как мило, что ты решила поприветствовать своего дорогого дядю.

– Тебе здесь не рады, Маа. Уходи обратно в свою тень, – голос второй дочери бога Солнца эхом разносился по огромному залу.

– Неужели ты забыла о наших правилах и законах? – выдал недовольным голосом тёмный бог.

– У нас никогда не было законов, по которым братоубийство вознаграждалось, тем более чем-то вроде трона нашего отца. Ты и волоска на его голове не стоишь.

Эта фраза очень сильно разозлила Маа и он крикнул.

– То есть я не достоин по твоему мнению этого трона? Я был богом, когда ваш отец был немощным смертным мальчишкой.

Вал лишь молчала, а Маа продолжал:

– Этот трон мой по праву силы. Я победил великого бога Солнца! Я контролирую каннибалов и тени! Так признайте мою силу и не стойте на моём пути к власти!

– Этот трон – символ свободы, надежды, единства и веры, – начала Валерия, когда её дядя закончил. – Его создал не отец, не мама, а народ в благодарность за то, что он защищал его от тебя и твоих прихвостней! Сам храм символ благодарности народа моему отцу и моей маме, так что, отвечая на твой вопрос, да, ты не достоин этого трона!

После этого Маа сорвался на племянницу.

***

Путь к холмам занял остаток ночи и ещё где-то половину дня. Тим не имел должного вооружения для защиты, а потому планировал за остаток дня дойти до деревни Киры. За ночь ему никто не попадался, но было чувство, словно за ним кто-то пристально следит. Это чувство посещало его вплоть до конца пути между холмами. Это тревожило. Очень сильно. Но Тим продолжал идти. Возможно, именно Кира поможет ему вернуться на Иньян, и он сможет спасти свой народ.

– Братья и сёстры, продержитесь ещё немного, – сказал он, смотря прямо в небо. – Я скоро вернусь.