– Не думаю, что на это можно купить лошадь. Серебро настоящее?
– Обижаешь, – она гордо вскинула подбородок. – Впрочем, а что у тебя в свёртке? Может, это тоже можно продать?
Эйнар прижал куль к груди и выставил вперед руку в оборонительном жесте:
– Ни в коем случае! Это моё единственное оружие против жестокого мира.
Он бережно развернул плотную ткань, оказавшуюся старым плащом непонятного болотного цвета.
Загадочным продолговатым предметом оказался изогнутый серпом меч.
– Ого! Где ты его достал?
Парень ухмыльнулся.
– Много будешь знать, скоро состаришься. А теперь, – он вновь заботливо укутал оружие и засунул под кровать. – Давай спать. Завтра решим, что дальше делать.
Сирша вздохнула и поднялась со своего места. Рыбак благородно вызвался спать на ковре, подложив под голову вторую подушку и накрывшись своим плащом, так что кровать была полностью в распоряжении путешественницы.
Не успела она удобно устроиться и поблагодарить Эйнара за помощь, как услышала мерный глухой храп.
Девушка улыбнулась сама себе и задула свечу.
ГЛАВА 3. Ягоды
Наутро они сразу же направились на рынок, чтобы продать пояс.
После нудных торгов Эйнару удалось выбить за него сорок статеров. Сирша долго ворчала, потому что сама оценивала пояс дороже – это был подарок Госпожи, о чём рыбаку она, конечно, не сказала.
Следующим этапом был поиск лошади. Эйнар справедливо решил, что в городе им за такие деньги ничего не светит, поэтому путешественники отправились к небольшой деревушке, раскинувшейся чуть выше Бароса. Население состояло из одних крестьян, земледельцев да рыбаков.
Основным промыслом для жителей этого района было море, так что найти лошадь оказалось очень трудно.
Наконец, им удалось выкупить старую клячу местного бондаря. Та казалась столь плоха на вид, а старик был так рад от нее избавиться, что продал лошадь вместе с телегой, на которой раньше ездил в столицу, продавать бочки.
– У меня годы уже не те, а вам точно как-никак да сгодится.
Отойдя на приличное расстояние от бондарского двора, Эйнар принялся с чувством ругать судьбу – за отсутствие денег – и кобылу – за её никчёмность.
– Так мы и в три дня до города не доберёмся, – причитал он, осматривая потрёпанное животное, в то время как лошадь равнодушно пялилась на них слезящимися глазами.
– Всё лучше, чем ноги топтать, – отрезала Сирша. – Давай решим, кто поведёт.
Рыбак вскинул бровь:
– Что значит, кто? Я, конечно.
Она пожала плечами и влезла в телегу. Нет смысла спорить, пусть продолжает думать, что она так же не приспособлена к жизни, как местные барышни.
Эйнар уселся на покосившиеся скрепы и, засунув свёрток с мечом себе под ноги, взялся за вожжи:
– Ну, в путь!
Ехать предстояло через два достаточно крупных поселения: Лехту и Платт; в одном промышляли скотоводством, в другом – выращиванием хлопка.
Рыбак полушутя предупредил, что хороших знакомых у него больше не осталось, так что нужно быть готовым ночевать в поле.
«Хотя люди у нас в общем гостеприимные, не то, что на Белинде, у них там грабежи просто процветают…», но Сиршу это особо не успокоило. Она надеялась сохранить свою личность в тайне и не вызвать никаких подозрений.
Судя по тому, что она уже узнала об Эйнаре, с ним лучше всегда оставаться настороже. Парень, очевидно, не тот, кем пытается казаться. Не хотелось бы нарваться на неприятности, гнев Госпожи и без того будет достаточных масштабов.
Хотя, стоит признать, Эйнар ей даже нравился. Его откровенная развязность порой раздражала, но он не задавал лишних вопросов и был готов помочь, зная Сиршу всего несколько часов. Это подкупало. Да и непринужденность рыбака во всем оказалась невероятно заразительной.