– Читательский? – протянула она руку и нетерпеливо пошевелила пальцами.

– У меня его нет…

– Ммм-хмм, – промычала миссис Сингх. Эдди был практически уверен, что сейчас ему откажут в выдаче нового читательского, но вместе этого она достала из-под стола лист бумаги и карандаш и, не глядя на него, сказала: – Заполни форму.

Эдди быстро написал свой новый адрес и домашний телефон.

– Ты недавно в нашем городе? – с любопытством спросила библиотекарь.

Эдди кивнул. Миссис Сингх отвернулась и закусила губу.

Пока она была занята читательским, он перелистнул несколько страниц тяжёлого тома. «История криптографии», как и «Загадочная рукопись», была полна непонятных слов: всякие «алгоритмы», «скиталы», «скипджеки» и «криптоанализы». Эдди не был уверен, что сможет во всём разобраться.

– Держи. – Миссис Сингх протянула ему маленькую бумажную карту персикового цвета с надписью «Городская библиотека Гейтсвида. Место, где рассказываются истории».

– Спасибо, – как можно вежливее поблагодарил Эдди. Убрав книгу в рюкзак, он забросил его за плечи и пошёл к выходу.

Стоило признать, день выдался отличный. Над холмами висели пушистые облака, из-за угла библиотеки дул тёплый ветерок. Отстегивая велосипед, Эдди решил устроиться где-нибудь в парке и углубиться в книгу о шифрах. Он пересёк Мэйн-стрит и покатил по дорожке через парк, безлюдный, как и сам город. Эдди спрыгнул с велосипеда и уже хотел присесть на одну из стоящих без какого-либо порядка скамеек, когда услышал странное шуршание.

Звук доносился от бронзового бюста, установленного на мраморном блоке-пьедестале посреди гранитного круга, потрескавшегося от старости и заросшего одуванчиками. На блоке спереди висела табличка, но с такого расстояния Эдди не мог разобрать, что на ней было написано. Оставив велосипед на тротуаре, он пошёл прямо по высокой траве к памятнику.

Вскоре он разглядел, что кто-то изрядно поработал над бюстом чем-то плоским и тяжёлым. Нос памятника был сплюснут, на месте глаз зияли дыры, губы насильно раздвинули в немом крике. И чем ближе Эдди подходил, тем громче становилось шуршание.

Казалось, это голова пыталась что-то нашептать ему своим изуродованным ртом. Эдди сжал онемевшими пальцами лямки рюкзака. В нос ударило едким запахом отбеливателя.

«Как странно», – подумал он, вступая на гранит.

Отсюда ему наконец стала видна надпись на табличке: «ДЕКСТЕР ОГАСТ, 1717–1779».

Сэм упоминал это место! Этот бюст фигурировал в романе Натаниэля Олмстеда «Призрак в особняке поэта». Правда, Эдди представлял его себе иначе: в книге он не был изуродован.

С другой стороны памятника послышался плеск, и Эдди от неожиданности отпрянул, едва не оступившись на краю гранитного круга.

Из-за мраморного блока выглянуло лицо, но всего на мгновение, он даже не успел его рассмотреть. И тут же возобновился шорох.

– Кто там? – спросил Эдди, стараясь не подпустить в голос дрожь, и начал осторожно обходить памятник.

В центре гранитного круга стоял на коленях худой мужчина в мятой синей форме и скрёб по мрамору большой щёткой с деревянной ручкой. Так вот что издавало этот шорох! Рядом с ним стояло красное квадратное ведро. У Эдди ушла секунда, чтобы узнать в мужчине того самого полицейского, который бросил их вчера посреди дороги.

Мужчина что-то бормотал, и Эдди наконец разглядел, что тот оттирал: кто-то нарисовал чёрным спреем на блоке лицо, не пожалев краски на глаза, из-за чего они «потекли» по поверхности мрамора. Под глазами была почти прямая полоса, изображающая мрачноватую улыбку. На потрескавшемся граните за ногами офицера было большими буквами выведено «ЖЕНЩИНА НАБЛЮДАЕТ».