Как кажется, Мелиден произвёл на барона благоприятное впечатления и тот, не без некоторых колебаний, вручил ему с сопроводительными письмами целых пять книг для передачи в Камбенете. Мелиден клятвенно, поцеловав свой меч, обещал доставить их в целости под расписки получателей, и был поощрён некоторой нелишней суммой за эту услугу. Старик предложил переночевать у себя, но Мелиден предпочёл отправиться обратно, чтобы не терять времени даром.

Поэтому на следующий день только бегло перекусили в графском городе Черноречье и к вечеру прибыли в Неметон – родину одного из камбенетских мастеров меча. Но и там не стали сидеть зря и вечером в субботу 23 мая завершили путешествие в Камбенете. Наконец-то Мелиден смог обнять Диан после двух с половиной недель разлуки. Первый обмен новостями и впечатлениями быстро перешёл в привычную пикировку, доставлявшую сторонам равное удовлетворение:

– И как тебе тамошние девицы, свежие и безыскусные, как майские цветы? Признайся, что имел случай оценить их в каждой деревне до Шарим-холма:

Блажен, кто никаких грехов
Не числит за собою,
А кто грешить всегда готов,
Тот обделён судьбою.
Кто не плёл другим тенёт
И беспечно
И навечно
Счастье в жизни обретёт.

– Во-первых, я не так богат, к сожалению. Во-вторых, сладкоречивость не входит в число моих достоинств, к еще большему сожалению. А в третьих, как гласит древняя малоардская мудрость, «три вещи гонят мужа из дома: дым, протекающая крыша и сварливая жена». Надеюсь, труба у нас не засорилась и крыша не протекла за моё отсутствие? Два раза в пути нас застигала буря с сильнейшим ливнем.

– Бедный путешественник. Между прочим, крыша действительно протекала, пришлось пригласить соседа Ларта для починки. Не беспокойся, шетокс я убрала и потом снова вернула на место. Но пришлось потратиться.

– Не беда, удалось чуть-чуть заработать. Надеюсь, с шетоксом тоже решим в недалёком будущем. Кажется, он взят у какого-то епископа. Но пока мне надо пройтись доставить хотя бы часть писем и книг. Не уверен, что в Замке мне позволят их разносить самому, между тем, некоторые я должен отдать лично под расписку.


Однако с мастером арбалетчиков всё решилось быстро и легко; он вдумчиво выслушал подробный и обстоятельный доклад Мелидена, задавая вопросы при необходимости, посмотрел на кипу писем, даже полистал несколько прилагаемых к ним книг, и разрешил Мелидену посвятить их доставке еще пару дней.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу