– Раз всем понятны правила, – вновь взял слово Белвари, – значит, спускаемся во двор и отправляемся.
Во дворе уже стояли три кареты, а вокруг них кружил Корги и выспрашивал у флегматичных кучеров, какое же место предназначено для него.
– О, Данталиан, Белвари. Ну что, когда отправляемся? – Заметив ректора, Корги обрадовался и теперь несся к нам на всех парах.
Особо нервные и незнакомые с бедствием по имени Коргалион Первый присели от неожиданности и прикрыли голову.
– Стоять! – рявкнул ректор, и Корги тут же замер. Надо же, а меня он так не слушается. – Корги, ты поедешь позже, вместе с сопровождающими. А сейчас очередь студентов.
Нас рассадили по шесть человек в карету (пять учеников и куратор), после чего кучерам дали команду отправляться. Стыдно признаться, но за все свои двадцать лет я ни разу не была в портовой части города, поэтому всю дорогу провела, уткнувшись в окно, и в разговорах не участвовала.
Карета остановилась, и нас выпустили наружу, где мы могли лицезреть огромный корабль, на котором нам предстояло путешествовать ближайшую неделю. Да, на таком и дракона спрятать можно, такой он большой.
Я смотрела, как по нашему кораблю сновали туда-сюда матросы, и совсем пропустила прибытие новой группы.
К нам подъехали запряженная тройкой лошадей большая телега, внутри которой лежал Корги и с любопытством мотал головой из стороны в сторону, и еще одна карета, из которой стали выходить наши сопровождающие (читай, надзиратели) на практике.
Первым вышел Хонар Линус, наш преподаватель по теории классической артефакторики. Мужчине было сорок три года, большинство из которых он провел в библиотеке, и теперь бледностью своей резко выделялся на фоне всех нас. А еще он был блондином с белесыми ресницами и бровями и бледно-голубыми глазами. Добавить к этому его любовь к вязаным свитерам, и неудивительно, что за свой внешний вид он получил прозвище Бледная Моль, или же просто БэЭм.
Следом за ним показалась ярко-рыжая макушка, и я еще до того, как увидела лицо, поняла кто это: Коустер, помощник библиотекаря и по совместительству феникс. За прошедшие два года он довольно сильно изменился, от того юнца, которого мы увидели в первый раз, ничего не осталось, теперь ему спокойно можно было дать лет тридцать. К тому же за эти два года он умудрился поменять свой статус одинокого феникса на семьянина, найдя свою вторую половинку на территории академии. И тем удивительнее было видеть его. Но зато стало понятно, о чем говорил с ним ректор в прошлый раз.
Заметив мой взгляд, Коустер улыбнулся и кивнул, здороваясь, после чего отошел к друидам, заводя разговор. Ну а я перевела взгляд обратно на карету, из которой в этот момент выходил еще один человек. В этот раз темноволосый. И этого я тоже узнала с первого мгновения, хоть не ожидала увидеть и была удивлена, наверное, сильнее, чем даже когда заметила феникса.
Третьим нашим сопровождающим оказался не кто иной как младший принц Кристофер Ле Крузе. Тот самый, который должен находиться на практике у боевиков.
Глава 4. Остров Кирин
Первый день на корабле прошел сносно. Корги поначалу пытался бегать по палубе, но из-за этого корабль начало шатать, как при шторме, и ему пригрозили, что бросят на ближайшем острове, если он не прекратит.
Это подействовало, и дальше он либо спал на палубе, греясь на солнышке, либо летал над кораблем, когда хотел размять крылья.
Оказалось, что у такого большого корабля не так уж много кают. Девушкам повезло больше – нам на троих выделили маленькую каюту и перетащили три кровати. А вот парням-студентам пришлось потесниться: спать их отправили на висячие гамаки в общий кубрик с матросами. И плыть нам нужно было около пяти с половиной дней при хорошей погоде. За это время корабль должен будет зайти два раза в порты расположенных по пути островов для пополнения запасов воды и провизии.