Вот что пишет современный комментатор по поводу этого письма. «Как и многие другие послания, оно соединяет черты дипломатического послания с характерными особенностями «грубиянского» стиля Ивана IV» [639], с. 586.

Итак, в чем же состояли «особенности грубиянского стиля» московских царей XVI века в обращении к западным государям? Во-первых, царь Иван называет себя уважительно «мы». А английскую королеву он называет на «ты». То есть – как бы сверху вниз. Во-вторых, общий стиль письма хотя и уважительный (в этом английская королева – исключение для Ивана IV: он считает ее прирожденной государыней, в отличие, скажем, от шведского короля, см. ниже), но обращается он к ней все-таки СВЫСОКА. В конце письма, разозлившись, даже обругал королеву «пошлой девицей» [639], с. 114.

Еще более яркий пример – письма Ивана Грозного шведскому королю. Московский царь пишет буквально следующее: «Ты МУЖИЧИЙ РОД, А НЕ ГОСУДАРСКОЙ… Скажи, отец твой Густав чей сын, и как деда твоего звали, и где на государстве сидел, и с которыми государи был в братстве, и которого ты рода государского?… А что пишешь, за несколко сот лет в Свее (Свея – старое название Швеции – Авт.) короли бывали, и МЫ ТОГО НЕ СЛЫХАЛИ, опричь Магнуша, который под Орешком был, И ТО БЫЛ КНЯЗЬ, АНЕ КОРОЛЬ» [639], с. 130.

Далее царь Иван пишет (даем русский перевод по [639]): «Раньше того не бывало, чтобы великим государям всея Руси сноситься со шведскими правителями; сносились шведские правители с Новгородом… Отец твой обменивался грамотами С НОВГОРОДСКИМИ НАМЕСНИКАМИ… Когда же НОВГОРОДСКИЕ НАМЕСНИКИ ВЕЛИКОГО ГОСУДАРЯ ЦАРЯ РУССКОГО пошлют своего посла к королю Густаву, то Густав, король Шведский и Готский, должен будет… перед этим ПОСЛОМ целовать крест… Тому быти невозможно, что тебе МИМО НАМЕСНИКОВ С НАМИ ССЫЛАТИСЯ» [639], с. 129, 131, 136.

Здесь четко указано, что шведскому королю по его положению следует общаться лишь с НАМЕСТНИКАМИ русского царя, но не с самим царем.

Царь Иван продолжает: «А король Магнус… сам он столько не ведает, как мы про ваш мужичий род от всех земель ведаем, которые к нам приходят. А что мы короля Арцимагнуса пожаловали городом Полчевым и иными городы, и мы с Божиею волею В СВОЕЙ ВОТЧИНЕ вольны: КОГО ХОТИМ, ТОГО ЖАЛУЕМ» [639], с. 136.

Отвечая на какие-то рассуждения шведского короля о римской печати, царь Иван пишет: «А что писал еси о Римского царства печати, И У НАС СВОЯ ПЕЧАТЬ ОТ ПРАРОДИТЕЛЕЙ НАШИХ, а и Римская печать нам не дико: МЫ ОТ АВГУСТА КЕСАРЯ РОДСТВОМ ВЕДЕМСЯ» [639], с. 136. Другими словами, наша печать не хуже римской, да и римская нам не чужда – потому что мы от Августа. По-видимому, рассуждая о римской печати, шведский король уже пользуется зародышами скалигеровской версией истории, которая как раз в это время появляется на свет. А московский царь с ним спорит.

Могут сказать: царь Иван Васильевич был грубиян, но всесильные западные правители, зная это, снисходительно терпели его выходки. Не считали нужным обращать внимание на невоспитанное поведение какого-то там мелкого восточного царька. Однако подобная мысль оказывается неверной. Документы говорят совсем о другом.

Приведем пример, наглядно показывающий, что на самом деле западные правители XVI века, направляя свои послания русскому царю-хану, трепетно взирали снизу вверх на могущественного правителя Руси-Орды. 27 февраля 2002 года мы посетили выставку «Возрожденные документальные сокровища архива древних актов» (8 февраля – 1 марта 2002 г.) в выставочном зале архива древних актов (РГАДА, г. Москва). Наше внимание привлек старинный пергамент размером примерно 50x70 см. Музейная табличка под ним гласила: «Ратификация датского короля Фридриха II на договор России с Данией. 1562 г. декабря 3. Пергамен. РАТИФИКАЦИОННАЯ ГРАМОТА датского короля Фридриха II на договор о вечной дружбе между Россией и Данией, заключенный в Можайске 9 авг. 1562 г. Была получена русскими послами кн. А.М. Ромодановским-Ряполовским и И.М. Висковатым в Копенгагене».