Против моего ожидания, поселение выглядело очень чинно и опрятно. Проезжие дороги были вымощены булыжниками, а пешеходные тротуары – аккуратными деревянными настилами. Точно такие же «мостки» вели от улицы к каждому дому. Еще в глаза сразу бросалось обилие крыш: все лавочки, колодцы, а в богатых домах и детские уголки с песочницами были снабжены навесами. Над каждым окном красовался ажурный козырек.
Наконец, мы подошли к невысокому дому, стоящему несколько на отшибе. Собственно, это был последний дом на этой улице и единственный не огороженный даже символическим заборчиком. Дарх Ингвар пару раз стукнул в висящий рядом распахнутой калиткой медный блин. На мой вкус, дом вместе с участком производили впечатление несообразности: зачем ставить и распахивать калитку, если забора вокруг участка нет?
Почти сразу навстречу нам вышел высокий и широкоплечий парень. Льняные волосы были распущены по плечам. Чтобы длинная грива не лезла в лицо, поперек лба лежал узорчатый кожаный ремешок. Болотно-зеленого цвета просторные штаны и свободная рубаха расцветки вареной морковки создавали впечатление, что хозяин дома очень хотел стать внешне похожим на шамана.
– Знакомьтесь, Шии-Сван, Говорящий-С-Богами Семьи Дарх, – сказал Дарх Ингвар. – Все время, пока вы будете гостить в нашей деревне, он будет сопровождать вас. Так же он лучше меня сможет объяснить все, что вызовет ваши вопросы. А теперь, – Старейшина Рода окинул нас таким пристальным взглядом, каким строгие воспитатели напоминают сорванцам о необходимости хорошего поведения, – я вынужден откланяться.
Коротко кивнув всем, Дарх Ингвар ушел. Шии-Сван поглядел на нас и рассмеялся:
– Да не съем я вас! – он еще раз оглядел окрестности и ни с того ни с сего сказал – Зовите меня просто Рыжиком. И вам удобнее будет, и мне понятнее. Пойдемте в дом.
Странное приземистое строение, которое Говорящий-С-Богами назвал домом, оказалось внутри просторнее, чем выглядело снаружи.
Рыжик с сомнением оглядел низкий широкий стол, и, после недолгих колебаний, убрал всю еду, кроме кувшина молока и краюхи хлеба.
– Присаживайтесь, угощайтесь. Не надо смотреть на меня как на врага, – тут парень поглядел на эльфа, который демонстративно стоял у двери – я не уверен, что все остальное будет для вас безопасно. Мне бы не хотелось случайно отравить вас, а я многого не знаю. В частности, я не знаю насколько ядовита наша еда для жителей Полдня.
Дорван сел за стол и, подперев голову рукой, сказал:
– Для нас будет ядовитой только мясная пища, так что с хлебом и молоком ты угадал.
– Откуда ты это знаешь? – хозяин явно не торопился относить новое знание в разряд проверенных.
– Так говорила Мудрейшая-Из-Женщин нашего клана.
Дорван чуть заметно пожал плечами – мол, не веришь – не верь, а я сказал то, что считаю правдой. Поглядев на него я тоже сел за стол. Эллеазу ничего не оставалось, как сесть вместе со всеми.
– Ну, раз первый разговор не удался, давайте начнем второй. Как раз по тому делу, из-за которого вы и пришли. – Рыжик неуловимо изменился: вроде бы лишь строго сдвинул брови, но сейчас перед нами сидел маг, и к его словам надо было относиться со всей серьезностью. – Когда Желтое Солнце окончательно скроется за горизонтом, Дарх Ингвар созовет жителей деревни проводить Обряд Посвящения. Когда прогорят дрова в большом ритуальном костре, выйдут все участвующие: с одной стороны встанут посвящаемые, с другой будете стоять вы, Дарх Ингвар и я. Поскольку ни один из вас не является шаманом, помочь вы нам не сумеете. Лучшее что вы сможете сделать – это стоять и отвлекать внимание на себя, а я и Старейшина разберемся с неожиданностями. Я надеюсь, что все пройдет быстро и гладко, так что на рассвете Желтого Солнца вы сможете идти обратно. В любом случае, дольше двух дней вы здесь не сможете находиться. Через три дня взойдет Белое Солнце, и я не советовал бы вам ждать его.