Остаток урока прошел как в тумане, и, не успев даже осознать, что делает, Эбби уже стояла перед столом мисс Пирси и пыталась объясниться:

– Это просто… Я очень занята с «Бриолином» и всем этим… Простите, мисс Пирси! В следующий раз я буду лучше стараться, обещаю.

– Кажется, ты правда очень занята, Эбби, – ответила мисс Пирси, – но я не совсем уверена, что это единственная твоя проблема. Потому что работа эта действительно потрясающе небрежна. Большинство предложений практически бессмысленны, и я даже не смогла понять, читала ли ты эти сонеты.

Эбби покраснела.

– Я их читала, но… они совершенно не задержались в голове, понимаете?

– Понимаю, – сказала мисс Пирси, хотя по взгляду, который она бросила на Эбби, скорее можно было предположить, что она ничего не понимает. – Может быть, тебе стоит уделять больше времени чтению стихов и размышлениям о символах поэтического языка. Шекспир заслуживает нашего полного внимания, особенно если мы хотим научиться разбираться в хитросплетениях жизни человеческой, которые он и пытался выразить.

«В хитросплетениях, ага, конечно», – подумала Эбби, начиная скучать. Не хотелось опаздывать на следующий урок, а надо было еще проверить, как там прыщ на подбородке, ведь она увидит Бена уже через пару часов – на обеденной репетиции.

– В следующий раз я буду работать усерднее, мисс Пирси, обещаю.

– Вообще-то, Эбби, я хотела бы, чтобы ты переписала это эссе, если не возражаешь, – мягко попросила учительница. – В следующем году у вас выпускные экзамены, и я бы хотела научить тебя искусству написания хороших эссе. Ты не могла бы прочитать мои предложения касательно этого сочинения? А на следующей неделе сделаем попытку номер два, хорошо?

Она всегда формулировала свои фразы так, словно просила учеников об одолжении, но Эбби знала, что ни о какой просьбе тут даже речи не шло – это был приказ. Она слабо улыбнулась.

– Оки-доки, значит, нас с вами в понедельник ждет вторая попытка. Спасибо, мисс, – сказала девушка. – Мне пора!

Эбби ослепительно улыбнулась учительнице. Мисс Пирси еще несколько мгновений не сводила с нее задумчивого взгляда, но наконец отпустила.


– Что это все ЗНАЧИТ? – вопросила Гермиона, все это время болтавшаяся за дверью в ожидании подруги.

Эбби запихала эссе в сумку.

– Ничего особенного. Ты же знаешь мисс Пирси, ей лишь бы поболтать!

– И о чем же ей хотелось поболтать? – поинтересовалась Гермиона. – О твоем эссе?

Эбби торопливо двинулась по коридору, одновременно доставая из сумочки зеркальце.

– Да ладно, Герми, неужели это важно? Лучше подойди и помоги мне разобраться с этим прыщом. Мне нужен консилер, ОПЯТЬ! Как, интересно, я смогу стать супербогатым модным гуру, если мое лицо не всегда выглядит безупречно?


На весь остаток утра прыщ был похоронен под слоями консилера, отвратительная оценка – в сумке и глубоко в мыслях, а Эбби нашла утешение на репетиции «Бриолина», где у нее наконец-то получилась та самая хэнд-джайвовая связка.

– НЕ ПРОШЛО И ПОЛГОДА, – протянула Амика, когда Эбби в первый раз станцевала все без ошибок.

– Она п-просто злится, что им с Дакотой б-больше нечего критиковать! – хихикнула Люси. У нее тоже выдалась хорошая репетиция, она почти не заикалась. – Молодец, Эбс! Мы были великолепны, ты и я!

Репетиция получилась даже лучше, потому что Дакота была занята. Она теперь благоговела перед Максин – девушкой, которая играла роль Сэнди и училась на класс старше. Дакота считала, что наконец-то нашла человека, достойного ее внимания, и теперь все время крутилась вокруг старшеклассницы, предлагая ей то подержать сценарий, то принести перекусить, то поднять упавшую шляпу.