Подойдя ближе, я опасливо воззрилась на мужика. Мужик как мужик, две ноги, две руки, посередине отекшая морда.
- Гаад а’атх, – горделиво сказал он, кивая на разложенный товар.
- Не понимаю, - покачала головой я.
- Гаад а’атх, - повторил настойчивее.
- Все равно не понимаю. И вряд ли когда-либо пойму.
Почему я такая везучая? Даже «попасть» правильно не сумела.
Вон, некоторые книжные героиня с разбегу в другой мир врываются и давай сразу файерболами во все стороны кидать. И с языком проблем не имеют, и родственников сразу находят, и мужей… гм… красивых и богатых. Что со мной-то не так?
- Оях тиррау дагад? – мужик нахмурился. – Оях?
Я скептически приподняла бровь.
- Курсов иномирного языка, как понимаю, у вас нет?
Продавец внимательно вслушивался в мою речь, а потом уверенно повторил:
- Оях, - и крикнул в сторону фиолетового шатра: - Котдон паарми!
Угумсь. Если кто-то что-то понял, могу поздравить! Для меня эти реплики больше похожи на кудахтанье павлинов. Та же курица, только иноземная.
Я уже хотела плюнуть и вновь отойти в сторонку, как из шатра выбежал знакомый мальчишка и хитро улыбаясь, протянул мужику какую-то вещицу.
- Котдон, - продавец разложил на ладони черный камень с цепочкой и, полюбовавшись мгновенье, протянул мне. – Котдон!
- М-м-м? В смысле? А… Надеть, что ли? Так бы сразу и сказали…
Я пристально рассмотрела камешек, а то мало ли, вдруг ядовитый какой? Но потом, все же решив рискнуть, нацепила на шею.
- Работает? – спросил мужик.
- Вроде да… Ой! Вы говорите по-русски?!
- Это переводчик, - продавец довольно потер руки – Работает, значит.
Переводчик? Вот эта маленькая невзрачная чернобокая галька – переводчик?
- Ну? Покупаешь?
Я огладила камешек. Понятия не имею, как он действует, но в новом мире без языка никак.
- Покупаю, вот только… денег у меня нет.
Мужик хмыкнул.
- Давай меной.
- Какой «меной»?
- Меняться давай. Я тебе переводчик, а ты мне?.. – он красноречиво взглянул на мою сумку.
Ну ладно, попробуем. Итак, что я могу предложить?
Женская сумочка – великая и непостижимая в своих размерах вещь. Уверена, там у всех царит форменный беспорядок из ненужных чеков, рассыпанной мелочи, купленных на всякий случай салфеток, запасной помады и тому подобное. Я была не исключением.
Раскрыв, запустила руку внутрь. Не густо… Может копейки да рубли подойдут? Металл, в конце концов. Хоть и не серебро.
Выудив наружу несколько монеток, протянула продавцу.
- Может так?
- Нет, нет. Либо королевской монетой, либо товаром! – мужик даже смотреть не стал.
Я грустно ощупала сотовый телефон, который по всем правилам не работал и, решив, что его уж точно надо оставить, как память, неожиданно наткнулась на визитку гадалки.
- А может вам это… - чувствуя себя донельзя глупо, глубоко вздохнула: - Может погадать?
Продавец замер и недоверчиво уточнил:
- А можешь?
- Да вроде могу.
- Вроде или точно можешь?
- Могу.
Он прищурился.
- Не врешь?
Уж не знаю, чего продавец ожидал, но сказать пару-тройку добрых фраз о будущем я сумею, пусть не беспокоится. В конце концов, если подружка поверила какой-то там шарлатанке, то почему бы остальным не поверить лично мне?
- Не вру. Гадаю на прошлое, будущее и настоящее! А в качестве бонуса даю советы, которым вы впрочем не обязаны следовать.
Мужик вскочил на ноги, жестом приказал мальчишке занять его место и пошел в сторону от фиолетового шатра.
- Совсем не местная, да?
- Совсем, - призналась я, едва поспевая следом.
- Оно и видно. Наши-то ведьмы все наперечет, вон там, - указал на шатер, - работают. А у меня денег таких нет. Но коли погадаешь, не переживай, не обижу. И переводчик подарю и цепочку другую к нему дам, такую чтоб не только язык, но и письменность понимала. Хочешь?