Можно представить себе растерянность и ужас журналиста, когда он прочел торопливую запись своего сна на первых страницах газет. Такой обман, пусть без умысла, пусть случайный, не мог сойти с рук и ему, и его газете. И действительно, читатели «Бостонского глобуса» и редакции других газет требовали подробностей, продолжения – ничего этого в редакции не было. Да и не могло быть – хотя бы потому, что в то время, сто лет назад, с той отдаленной частью света не было ни телеграфной, ни другой регулярной связи.

Журналист был вызван к редактору, и ему пришлось рассказать, как появилось сообщение, напечатанное в газете. Понятно, он был тут же уволен. Вдобавок ко всему обнаружилось еще одно обстоятельство – такого острова не существовало вообще. Ни на одной карте, ни в одном справочнике обширной Бостонской библиотеки не значилось острова с таким названием. «Бостонский глобус» подготовил публикацию, в которой извинялся перед читателями за обман.

Но печатать опровержение не пришлось. Стали поступать сообщения о каком-то катастрофическом событии, действительно происшедшем где-то в районе Индийского океана. Гигантская приливная волна обрушилась на побережье Индии и Малайи. Такое же известие пришло из Австралии. Необычайно высокие приливы прокатились по Тихоокеанскому побережью Северной и Южной Америки. Это были отзвуки извержения вулкана Кракатау, расположенного действительно на острове близ Явы, – извержения, оказавшегося самой большой природной катастрофой на памяти человечества. Рассказы уцелевших свидетелей и моряков, которым случилось быть в том районе, заполнили страницы «Бостонского глобуса». Именно этой газете принадлежала заслуга оказаться первой газетой, которая сообщила миру о катастрофе. Само собой, Сэмсон, описавший во всех деталях катастрофу до того, как она произошла, с триумфом был возвращен в газету.

Правда, в сообщении того журналиста присутствовала одна деталь, которая по-прежнему как бы выпадала. Он писал о катастрофе на острове Пралапе. Жертвой же вулкана оказался остров Кракатау. Прошло много лет.

Этот журналист был уже стариком, когда почта принесла ему пакет от Голландского Исторического общества. Это была старинная карта, на которой остров Кракатау был обозначен своим старым туземным названием – «Пралапе», – которое не употреблялось к тому времени уже полтора столетия.


Без комментариев.

Глава 9

О походах в будущее…

Однажды мне приснилась какая-то фантасмагория: «Дама со шваброй, играя домработницу, исполняла комичный танец на бис»… Вечером этого же числа я попадаю на запланированную посиделку, застолье…

Каково же было моё удивление, когда перед уходом гостей, моя эксцентричная подруга берёт в руки… швабру и начинает экзотический танец!..


Есть ли оно вообще в статичном, косном варианте и наши сны – лишь вылазки оттуда, свет, бьющий в замочную скважину? Или это лишь вариант: показанные нам на выбор сюжеты оттуда? Одно ясно, пожалуй: это не дано нам узнать. Видимо, всё же существует какой-то наиболее консервативный вариант, вариант будущего наиболее предсказуемого (несмотря на то, что оно инвариантно). Поэтому очень редко в сновидениях мы видим чистым текстом то, «что будет».


Повторная маленькая лекция

(для тех, кто читает с середины)


Человек по жизни идёт вслепую. И любой из нас, от кухарки до самого крутого ясновидящего, не знает завтра он откроет глаза в этом или уже в потустороннем мире…


Мы ничего не знаем о БУДУЩЕМ!


Будущее знать нельзя! Нам это скажет любой философ и религиозный ортодокс.

НО как остановить инстинкт любопытства?! Как не искать любую лазейку к тайне?! Согласись: трудно не посмотреть в замочную скважину, когда она вот, прямо перед тобой!