Полли вбежала в кухню с таким испуганным видом, как будто ей грозили одновременно все кары земные и небесные. В распахнутых голубых глазах стояли готовые пролиться слезы.

– Спокойно, Полли, я разберусь, – ласково сказала я.

– Где администратор? – бушевал гость. Он сидел спиной и не мог заметить мое приближение.

– К вашим услугам, мистер Коллинз. – Я напустила на себя внимательно-сочувственный вид. – Вам что-то не понравилось?

Он повернулся, и я смогла увидеть, что гнева нет и в помине.

– Что-то? – хмыкнул наш посетитель. – Вы издеваетесь? Что здесь может понравиться?!

– И все же, – мягко уточнила я, – что конкретно вас не устроило?

В темных глазах мистера Коллинза вовсю плясали веселые черти. Он явно знатно развлекался.

– Ну что же, – похоже, он все же решил огласить список претензий, – попробуйте это! – Он указал на стоящее перед ним блюдо. – Я заказывал севиче, а не рыбные ошметки, присыпанные специями! Ну же, пробуйте!

Он указал на нетронутое блюдо, которое даже не стояло перед ним. Оно располагалось напротив – столик был сервирован на двоих.

Я заколебалась. Оглянулась растерянно. Анджело смотрел на меня из-за портьеры, и в его черных итальянских глазах плескалась вся скорбь нашего мира. И это понятно, так его еще никто не оскорблял. Бедняжка Анджело!

Коллинз протянул мне вилку.

В любой другой ситуации я бы ни за что не повелась на такую провокацию. Но сейчас я боялась: откажусь – и укоризненный взгляд Анджело будет преследовать меня в страшных снах до конца жизни.

Я подцепила кусочек рыбы и отправила его в рот. Как же вкусно! Или мне так кажется, потому что я зверски проголодалась?

– Как вам? – ехидно поинтересовался гость.

Я сладко ему улыбнулась:

– Замечательно! У нас лучший повар, а севиче – его фирменное блюдо.

– Вы врете! – нагло заявил он. – Выгораживаете поваров, и только! Я поверю, только когда вы съедите все. И кстати, попробуйте еще эту отвратительную бурду, которую мне подали в винной бутылке!

Он схватил со стола второй бокал и плеснул в него щедрую порцию белого вина.

– Прошу вас!

Я засмеялась и отпила. Чудесное вино! Тридцатилетняя выдержка, виноградник на южном склоне…

– По-моему, великолепно!

– Выпейте весь бокал. Я настаиваю. Иначе…

– Да-да, я уже поняла. Иначе не поверите.

– Вы потрясающе догадливы, – промурлыкал Джеймс Коллинз. Голос его был мягким и бархатным.

И я почувствовала, как оттаиваю. Все-таки у этого парня есть стиль! Вон сколько фантазии проявил, чтобы заманить на ужин!

Что же, будем считать, что он добился своей цели.

Почему бы не поужинать вместе? Тем более что еда и вино роскошны, а я как раз очень голодна.

– Мне кажется, сидя вам будет удобнее, – улыбнулся Джеймс Коллинз и поднялся, чтобы отодвинуть для меня стул.

– Благодарю!

Это были самые короткие два часа в моей жизни! Я совсем не заметила, как пролетело время. Оказывается, и такое бывает!

Мистер Коллинз (он просил называть его просто Джеймсом, но я предпочла этого не делать), как оказалось, умеет быть очаровательным. Он развлекал меня историями из своей жизни и, подозреваю, делал это, только чтобы дать мне спокойно поесть.

А когда с едой было покончено, гость перешел к вопросам.

– Где вы научились так здорово маскировать синяки, Сюзанна? – спросил он.

Я пожала плечами. Вино и уютная компания красавца-брюнета расслабили меня и настроили на дружелюбный лад.

– Моя мама была гримером в театре, – ответила я. – Она часто брала меня с собой на работу. В детстве моими игрушками были мамины кисточки, спонжи, старые палитры с гримом…

Коллинз с явным удовольствием слушал меня, даже чуть подался вперед. Неужели ему действительно интересно?