– Каждое впечатление, которое мы формируем в уме, – это семя, из которого может вырасти тенденция.
– Поэтому мы должны не только устранять все такие впечатления, которые мы отказываемся культивировать, но и в первую очередь предотвращать проникновение в ум низших и извращенных впечатлений.
– Для этого, однако, мы должны постоянно быть настороже, чтобы ничто не могло проникнуть в наш ум через наши чувства, которые мы не хотим иметь и увековечить.
– Когда мы видим, как люди стареют или, скорее, становятся старыми в результате действия определенных ложных тенденций, впечатление процесса старения отпечатается в нашем сознании, если мы позволим ему.
– Такие впечатления содержат в себе тенденцию производить тот же самый процесс старения в нас, и он обычно получает наше разрешение идти своим путем.
– Таким образом, мы заставляем процесс старения становиться все сильнее и сильнее в нас, чем больше мы видим его внутри других-до тех пор, пока мы вскоре не обнаружим, что на самом деле каждый год создаем для себя более старые тела.
– Таким образом, новые тела, которые природа дает нам каждый год, выглядят старше, чем новые тела предыдущего года, что является прямым нарушением естественного закона.
– Тогда мы также с большим чувством поем о смерти и разложении, которые повсюду вокруг нас, и развлекаем мысли аналогичного характера оптом.
– Но все эти признаки смерти и разложения в нашей окружающей среде были созданы не природой. Они были порождены ложными ментальными тенденциями, возникшими из ложной веры в жизнь и человеческую природу.
– То же самое верно и в отношении всех других неблагоприятных тенденций, которые могут существовать в нас или в тех, с кем мы общаемся.
– Когда мы видим действие этих тенденций в других людях, мы получаем впечатления в нашем собственном уме, которые могут вызвать те же самые тенденции в нас самих, которые впоследствии приведут к тем же самым неблагоприятным последствиям в нас самих.
– Поэтому мы не должны позволять нашим умам быть впечатленными чем-либо в нашем окружении, что противоречит тому, что истинно в совершенной природе человека.
– Другими словами, мы никогда не должны позволять какому-либо ментальному впечатлению, исходящему от слабых, неблагоприятных или неправильных условий вокруг нас, но мы должны позволять всем хорошим и конструктивным вещам впечатлять наш ум все глубже и глубже с каждым днем.
– Мы привыкли думать, что различные вещи естественны и неизбежны, потому что мы видим их повсюду вокруг себя, но, когда мы обнаруживаем, что мы сами создали очень много таких вещей, и что все они неправильны, и что так же легко сделать их другими, мы приходим к выводу, что пришло время начать все сначала.
– Но для начала мы должны преобразовать все тенденции ума так, чтобы все они двигались в том направлении, в котором мы хотим идти.
– Мы можем желать войти в состояние здоровья, но если в наших системах, и особенно в подсознании, есть склонность к болезням, то наши физические тела будут развиваться более или менее болезненно каждый год.
– Поэтому эта тенденция должна быть изменена на тенденцию здоровья, прежде чем мы сможем получить то, что мы желаем в этом отношении.
– Другими словами, каждое действие в человеческой системе должно быть действием, производящим здоровье, и так будет в том случае, когда все тенденции системы имеют своей целью совершенное здоровье.
– То же самое верно и в отношении всех других желаний, тенденций или объектов, которые мы можем иметь в виду.
– Поэтому первый вопрос, который следует задать, звучит так: куда я иду? или, скорее, куда направляются тенденции моего ума?