– Нет, как придется выходить на службу, я заболею в твою пользу, – пообещала соседка.

– Медлить нельзя! – постановила Анна. – Тут написано, что собеседование завтра в десять.

– Но у нас же занятия! – ужаснулась я.

– Если не найти работу, не будет у тебя скоро никаких занятий, – рассудила Сузи, – так что завтра сбегаем со второй пары. И не вздумай нас отговаривать, только время потратишь.

Я заразилась энергией соседок и решилась пропустить завтра лекцию о горгульях. Их, кстати, боюсь не меньше, чем драконов. Все большое и чешуйчатое отталкивает. Но желание учиться дальше пересиливает даже этот страх.

С утра мы встретились с Анной и Сузи, которые учатся на том же факультете, но курсом старше, у выхода из главного корпуса.

Охранник посмотрел на нас с неодобрением, но мы сделали вид, что вообще мимо пробегали, а вовсе не уроки прогуливаем.

В замок Грейм мы добрались быстро, на попутном десятиместном маготрасе. Повезло, там еще и мягкие сиденья были.

У главных ворот стояли два празднично наряженных кипариса.

– Нам бы тоже купить кипарис. Хотя бы веточку нарядить! – вздохнула Анна.

Что ж, у соседок настроение праздничное. Это мне не хотелось зимолетовых кипарисов, сахарных подушек и подарков, завернутых в расшитые бисером традиционные наволочки.

Взявшись за массивное кольцо, Сузанна решительно постучалась.

Нам отворил высокий орк в мехах.

– Вы к кому? – прорычал он, бряцая секирой.

– На собеседование по поводу работы, – отважно сказала я.

– А, хорошо, – и на суровом лице стража внезапно появилась вполне дружелюбная улыбка, открывающая крупные неровные зубы, – вас проводят.

Тут же к нам подбежал вертлявый молодой человек в черной шубе до пят.

– Вы на соискание должности компаньона? – спросил он любезно.

Мы кивнули.

Нас повели дальше от ворот, через кипарисовую аллею, слегка припорошенную снегом. У нас в Аконирксе зимы мягкие, без особых холодов, но красивый пушистый снежок – их неотъемлемая часть. Правда, лежит он всего два месяца, потом начинает таять.

Мы дошли до беседки, рядом с которой уже стояло около двадцати человек разного возраста и пола.

– Все, больше никого ждать не будем, – сказал наш провожатый, – те, кто придут после вас, попадут уже во вторую партию претендентов на службу.

– Это не собеседование, а отбор какой-то! – восхищенно прошептала Анна.

Мужчин было значительно меньше, чем дам, так что отчасти она была права.

– Собеседование будет проходить в драконюшне, – сообщил распорядитель, – вас разместят в приемной у Шорли.

Ох, хорошо же живет этот дракон. У него свой дом, да еще и с приемной.

Выглядело все это так: справа стоял огромный замок Грейм, а слева – его точная копия, но поменьше. С табличкой “Резиденция чемпиона всех драконов”.

Не зря Сузи говорила, что Грейм помешан на своем летуне.

Мы прошли в просторное и уютное помещение, с лавочками и столиками, где можно было присесть и подождать, когда вызовут.

Входная дверь открылась, и стремительным шагом вошел рослый, молодой мужчина. Темные волосы небрежно зачесаны назад, открывали высокий лоб. Живые глаза цвета шоколадного напитка пробежались по лицам всех присутствующих. А какой взгляд у него… кажется, будто он запускает стаю солнечных зайчиков. На губах незнакомца играла легкая ироничная улыбка.

Щеки покрывала легкая щетина, придававшая ему мужественности. От этого человека веяло такой силой и обаянием, что я сама невольно улыбнулась при виде него.

– Это он! – выдохнула мне в левое ухо Анна, а в правое заскрипела зубами в избытке чувств Сузанна.

Так вот значит какой ты, Эрик Грейм. Я ведь даже не догадалась посмотреть на картинку в том журнале, где писали о его помолвке и ожидала увидеть типичного холеного, изнеженного аристократа. А этот мужчина выглядел таким полнокровным, ярким, живым! И совсем не похож на взращенного в семейной оранжерее среди гладиолусов и орхидей герцога. Впрочем, он же спортсмен, кажется.