– Я спать, – сообщил Гарри и, хлопнув Виктора по плечу, пошел к лестнице.
Вскоре раздался глухой удар и следом – приглушенное ругательство.
– Балка низкая, голову береги! – выкрикнул ему в спину Виктор, а потом устремил взгляд на Милу.
И ведь как смотрит, зараза. Ни за что не поверишь, что о другой мечтает.
– Может, зайдешь сегодня? – тихо предложил Виктор.
И вот так уже с год: тайком, по ночам, и ни предложений, ни слов любви.
– Сегодня я занята, – отрезала она.
Мелькнула мысль отомстить и ему. Но, впрочем, что с него взять? Мужики по натуре своей слабые. Если какая подмигнет – тут же готовы следом бежать. Кобели.
– Завтра, – пообещала Мила, улыбнувшись.
ГЛАВА 7. Хижина
Гарри проснулся и тихо застонал. Видимо, он все же упал с колокольни, причем головой вниз, иначе откуда эта боль? Вчерашний день был полон прекрасных событий, открытий и знакомств, но за все в этой жизни надо платить. Шаркая ногами, как старик, Гарри поплелся в ванную, где кое-как привел себя в порядок, а потом спустился вниз, рассчитывая выпить целую лоханку морса.
Кэти встретила его угрюмым взглядом, а после скрылась в кухне и, вернувшись, бухнула на стойку дымящуюся тарелку.
– Суп? – поморщился Гарри. – На завтрак?
– Ешь, – сурово приказала Кэти.
Шмыгнув носом, Гарри взял ложку непослушными пальцами, зачерпнул горячую жижу, в которой плавала какая-то трава, и через силу влил ее в себя. Желудок возрадовался так, будто этот суп доставили прямиком из божественных чертогов.
– Восхитительно, – пробормотал Гарри, черпая живительный супчик. – Великолепно. О, как хорошо… Кэти, запиши на мой счет еще монету серебром. Две монеты.
– Три, – хмуро пообещала она. – Одну добавлю за твою пустую голову. Вы что это вчера с Виктором вздумали?
Надо признать, план с колокольней был так себе, хотя вчера Гарри был уверен, что полетит. Он совсем не аристократично взял тарелку в руки и доел суп прямо из нее.
– Еще? – спросила Кэти.
– Еще, – кивнул он.
Кэти вернулась с добавкой, и Гарри окинул девушку внимательным взглядом, пытаясь представить ее без золотых кос и со щетиной. Может, и похожа. Вон какая суровая: брови свела, насупилась, глаза так и сверкают.
– Чего уставился? – поинтересовалась она.
Хмыкнув, Гарри принялся за вторую тарелку, теперь не торопясь и наслаждаясь вкусом.
– Думаю, не открыть ли мне ресторан в столице, – сказал он. – Хотя бы ради того, чтобы есть вот такой кисленький супчик с похмелья. Только тебе, Кэти, придется поработать над манерами. Если какой-нибудь гость проявит интерес, то хотя бы сделай вид, что тебе приятно.
Она скорчила рожицу, которая больше походила на оскал, чем на улыбку.
– Мне твоя столица и даром не сдалась. Ксандр, какими судьбами?
Рядом с Гарри опустился парень, ненароком толкнув плечом так, что очередная ложка пролилась на стойку. Кэти тут же вытерла супчик и одарила незнакомца вполне искренней улыбкой.
– Да вот, решил заглянуть, – пробасил парень. – Ты что-то давно не заходила.
– Дела, – ответила Кэти, все так же улыбаясь верзиле.
Гарри покосился на Ксандра, который отчего-то вызывал в нем глухую неприязнь.
– Завтракать будешь? – продолжила любезничать с ним Кэти.
– А блинчики есть?
Кивнув, Кэти скрылась, а Ксандр повернулся к Гарри, опять задев его плечом – теперь явно не случайно.
– Слышь, чешуйчатый, – просипел парень, щуря и без того глубоко посаженные глазки. – Ты бы тут поменьше зубы скалил, а то как бы не досчитался парочки.
Взяв ложку, Ксандр демонстративно согнул ее и завязал в узел.
– Зачем столовые приборы портить, – укорил его Гарри и, забрав ложку, разогнул и с легкостью разутюжил пальцами. – Не надо огорчать Кэти.