Происходит именно то, о чем говорит Арджуна: своими действиями мы фактически свернули ритуалы подношения. Великий воин говорит правильные вещи, однако Кришна понимает, что Арджуна, долг которого – сражаться, проявляет свои худшие качества, уклоняясь от битвы. При этом он прикрывается авторитетом наставников (в те времена невозможно было просто озвучить свое мнение, нужно было обязательно указать на источник – мудреца, учителя, Священное Писание).

Смерть, родня и справедливость

Не странно ли, что и мы сейчас замышляем тягчайший грех? Движимые желанием насладиться радостями царствования, мы готовы убить своих близких.

Арджуна намекает Кришне на то, что наслаждение царством не стоит смерти близких. Согласитесь, никакая квартира или другое материальное имущество не стоит жизни родственников. Но, как мы уже говорили, Арджуна утратил понимание истинного смысла этой священной войны. Он думает, что дело лишь в царстве. И Драупади, жена пятерых Пандавов, тоже так думала, и именно ее желание отомстить Дурьодхане стало поводом для этой войны. Но Кришна понимал, что с таким мотивом нельзя начинать справедливую войну ради дхармы и принципов религии. Для Верховного Господа война была возможностью уничтожить все демонические династии и восстановить справедливость на всей земле. Он понял, что пора действовать, когда благочестивую женщину, целомудренную царицу рода опозорили в присутствии мужчин, которые не смогли ее защитить. Поэтому Кришна объяснил Драупади, что дело не в ее чести, а в восстановлении принципов религии. Кришна, знающий будущее, рассказал ей, что все ее дети погибнут в ходе сражения. «Ты готова к тому, что они умрут за твою честь? Твое личное эго не заслуживает того, чтобы было убито столько людей». Тогда Драупади поняла, что война неизбежна и разразится не на основании ее позора, а для гораздо более высоких целей.

Арджуна же до сих пор в неведении – он думает, что сражение затевалось для его воцарения. Понимая, что смерть близких не принесет ему счастья, он готов умереть на поле боя от руки своей родни.

Пусть лучше сыновья Дхритараштры с оружием в руках убьют меня на поле боя, безоружного и не сопротивляющегося.

Санджая сказал: «Промолвив это на поле боя, Арджуна отбросил в сторону лук и стрелы и сел в колесницу, охваченный скорбью».

Кто на свете всех милее, всех богаче и сильнее

Глаза Арджуны переполнены слезами. Все, кто знает великого воина, смотрят на это с изумлением. Тот, кто бесстрашно и в одиночку сражался против шести великих воинов, сидит посреди поля боя и утопает в своей скорби и сострадании. Видя, что Арджуна находится под влиянием демонической природы в лице апатии, сомнения, страха и скорби, Кришна обращается к нему:

Санджая сказал: «Увидев, что Арджуна охвачен состраданием и скорбью, а глаза его полны слез, Мадхусудана, Кришна, произнес такие слова.

Верховный Господь сказал: «О Арджуна, как могла эта скверна одолеть тебя? Такое поведение недостойно того, кто знает истинную цель жизни. Оно приведет человека не в рай, а к бесславию».

Колесничий Санджая здесь называет Кришну Мадху-суданой («сразившим демона»), указывая на то, что лишь он может «разрубить демона сомнений» Арджуны. Также он называет его Шри Бхагаваном, что означает «Верховный Господь». «Шри» переводится как «прекраснейший», а «Бхагаван» – как «обладатель шести достояний»: джнана («знание»), вайрагья («отрешенность»), яшаса («слава»), вирья («сила»), айшварья («богатство»), шри («красота»). Слово «Бхагаван» происходит от существительного «бхага» – «богатство» – и родственно славянскому слову «Бог». То есть Бог – это тот, кто в полной мере обладает шестью основными богатствами и при этом не привязан к ним.