И уже в следующей главе будет подробно рассмотрен такой феномен как «талант человека».
Глава 2. Талант. Признаки таланта. Развитие таланта
2.1. «Зарыть свой талант в землю». Копнём и мы немного историю.
2.2. Для таланта никогда не поздно и никогда не рано (ЖЗЛ)
2.3. Как узнать к чему у вас есть талант? Основные признаки таланта.
2.4. Какие бывают разновидности талантов? (типы талантов)
2.5. Кто может помочь в поиске таланта?
2.6. Выбор профессии – лучше застрелиться?
2.7. Талант и наследственность – есть ли связь?
2.8. Талант и профессионализм – в чём разница?
2.9. Способности или талант – что же развивать?
2.10. Этапы развития таланта.
2.1. «Зарыть свой талант в землю». Копнём и мы немного историю
В каждом человеке солнце. Только дайте ему светить.
Сократ.
Наверняка, продвинутый в интеллектуальном плане и обладающий, безусловно, обширными викепидическими знаниями, мой любезный читатель не раз встречал в жизни такое выражение как «зарыть свой талант в землю». Могут встречаться и его интерпретации: «Эх, Иванов, разбазарил ты свой талант по пустякам!», «Эх, Петров, пропил ты свой талант!», «Эх, Сидорова, не там ты свой талант ищешь! Ищи в другом месте! Иди, ищи!» и т. п. И уж наверняка, вы знаете, откуда пошло это выражение, так? Не знаете? Серьёзно? Ну, тогда слушайте.
Давным-давно, в далёкой Галактике… Ой, извините, это немного не из той оперы. Наша «опера», вернее старинная библейская притча, вот о чём.
Талантом в античной древности называлась мера веса, которой мерили драгоценные и другие металлы, а также взвешивали монеты. В современной Греции «талантом» до сих пор называется мера веса в 150 кг. Отсюда слово талант имело значение как единица измерения чего-то ценного. Выражение это стало знаменитым благодаря евангельской притче о том, как некий богатый человек, уезжая, поручил своим рабам содержать имение и ждать его возвращения. При этом одному рабу он оставил пять талантов, другому – два, третьему – один. (тут, правда, не указано какие именно рекомендации оставил хозяин-инвестор, но, можно предположить, что «что-то с этим делайте, раз я вам это дал» – прим. авт.)
В оригинале это звучит так:
И́бо [Он поступит], как человек, который, отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им имение своё: и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился. Получивший пять талантов пошёл, употребил их в дело и приобрёл другие пять талантов; точно так же и получивший два таланта приобрёл другие два; получивший же один талант пошёл и закопал [его] в землю и скрыл серебро господина своего.
Рабы, получившие пять и два таланта, «употребили их в дело», пустили в оборот, то есть отдали взаймы под проценты, а получивший один талант просто зарыл его в землю (скорее всего, он был нерешительный в плане подобных дерзких бизнес-операций). Когда хозяин вернулся, он потребовал у рабов отчёта, как те распорядились своими талантами. Отдавшие деньги в рост вернули ему их так: первый, вместо полученных ими пяти талантов вернул десять, второй, вместо двух – четыре. И господин похвалил их. «Хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего».
Получивший же один талант вернул его обратно, сказав, что он просто спрятал его в землю. На что хозяин ответил ему: «Лукавый раб и ленивый! Ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал; посему надлежало тебе отдать серебро моё торгующим, и я, придя, получил бы моё с прибылью; итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов, ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет; а негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов». (Матф., 25, 15—30).