– Марк? – протянул младший брат, не сводя взгляда от грозно замершего леса. – Что дальше?

– Спрячемся в деревне. Только тихо.

Марк ухватился руками за тонкий плетёный забор и перемахнул через ограждение. Ян последовал за близнецом.

Ребята юркнули к вишнёвым деревьям. Хоть из леса по следам близнецов никто так и не выскочил, а деревня хранила тишину и покой, ребята всё же искали убежища. Марк указал на домик с открытой дверью:

– Давай, туда.

Братья пробежали через вишнёвый сад, хорьками прошмыгнули между грядок капусты, прижались к холодным и шершавым брёвнам постройки. Марк заглянул в открытую дверь и позвал за собой.

Ребята просочились внутрь. Там их ждали прохлада и полумрак. Близнецы поморщились, потому что в ноздри им рванул запах крупного животного.

– Это что такое? – младший брат прикрыл за собой дверь и спрятал в рюкзак перо птицы.

– Наверное, конюшня.

Когда глаза Яна привыкли к темноте, он увидел стоящего в углу коня. Серое животное наблюдало за братьями и скучающе жевало пучок травы. Кроме близнецов, коня, пары вёдер, стога сена да охапки сорванных одуванчиков в конюшне никого не было.

– Кто они такие? – Ян прятался за спиной брата, пока тот осторожно выглядывал в маленькое окно. – Ты же видел это, да? Они летали. Летали, Марк! И что за хрусты-шорохи в лесу?

Марк обернулся к брату:

– Не передумал искать Жар-Птицу?

– Неа, – Ян выдержал взгляд близнеца и даже не моргнул. – Мы пойдём дальше. И будем осторожнее, чтобы не стать чьим-нибудь обедом.

Старший брат скрестил руки на груди:

– Куда теперь?

– Пока не знаю. Но, думаю, в деревне нам кто-нибудь поможет.

Марк подался вперёд, чтобы брат его лучше видел, но так и не успел сказать, что-то поучающее и строгое. В конюшне загремело:

– О да, поможет.

Близнецы медленно повернулись на голос.

Конь добавил:

– Я охотно помогу вам.



5 глава

Кислое знакомство


Братья Горечавка стояли в теньке вишнёвого сада и ели сухарики. Ян держал открытый пакетик в руках и часто шуршал им, чтобы достать очередную пахнущую чесноком корочку. Марк тоже залезал всей пятернёй в пачку, вытаскивал ароматное угощение и громко жевал. Крошки сыпались на кеды ребят, на майки, прилипали к мальчишеским щекам и даже бровям. Братья Горечавка стояли в теньке вишнёвого сада, ели сухарики и слушали, как с ними разговаривает конь.

Однако, ребята слушали не его одного. Со всей деревушки к братьям подтянулось десятка два самых разных животных и птиц. Прибежали гуси. Осторожно и будто невзначай подошли куры и петух. Друг за дружкой пришли овцы. Рядом с ними как-то очутились козы. Две коровы сначала смотрели издалека, затем подошли поближе, встали за конём. Позже всех, но громче остальных к братьям принеслось стадо свиней и поросят. И все животные умели говорить человеческими голосами.

Близнецы к болтливым создания привыкли не сразу. Когда Ян и Марк услышали незнакомый голос в конюшне, они испугались. А когда поняли, что с ними говорит не кто-нибудь, а конь, то братья вовсе ошалели. Они вскрикнули, дёрнулись к выходу, от испуга долго не могли открыть дверь, а когда выскочили под солнце, то позабыли обо всех прежних страхах и побежали обратно к лесу. И только взобравшись на половину обрыва, братья переглянулись и задумались.

Горечавка безмолвно поспорили. Младший соглашался со старшим, что всё это интересно, но очень подозрительно, странно и как-то небезопасно. Но Ян сумел уговорить брата вернуться в деревню. Ведь близнецы пришли в лес искать волшебную птицу. И кто же, если не говорящие животные им в этом помогут?

Ребята воротились к плетёному забору, перелезли через него, затаились в вишнёвом саду, и уже через мгновение их окружили необычные жители деревни, которые хотели поболтать.