Утром вышли газеты с сенсационной информацией о четвертой претендентке на руку и сердце, а, главное, кошелёк, самого завидного жениха Лондона. Слабая надежда на то, что новость не заметят из-за ничтожных тиражей опубликовавших её газетёнок, не оправдалась. Репортажи, приправленные слухами, которые распространяли видевшие танец Риса с незнакомкой оставшиеся немногочисленные гости, и вот сенсация распространяется со скоростью лесного пожара. Бедный Энтони вынужден был держать раскалившийся от звонков телефон на постоянной подзарядке.
А днём прекрасно выспавшийся, и оттого бодрый и весёлый, Рис сообщил помощнику о принятом им решении жениться на Эрлин Мэй. Выражение лица Энтони после оглашения этой новости было столь красноречивым, что Рис поспешил сообщить помощнику о прибавке к жалованию и о том, что своё решение он сообщит отцу сам.
– Сэр, Вы уверены, что сэр Смартхукк одобрит Ваш выбор?
– А куда он денется? Он сам составлял список кандидаток для меня. Я всего лишь выбрал одну из них.
– Но из семьи Мэй предполагалась младшая, а не старшая.
– Скажем так – я не помню, что до меня была доведена эта информация.
– Даже если это и так, но приданое, которое семья Мэй даёт за старшую, не идёт ни в какое сравнение с приданым за младшую.
– Ты о том клочке земли? Знаешь, там ведь может найтись что угодно – золото, нефть, газ, уран. Ты, пожалуй, займись этим. Найди то, что тебе покажется самым правдоподобным.
– Но ведь правда быстро вскроется!
– Ну и что? Скажем, что запасы не представляют коммерческой ценности. Или ещё что-нибудь придумаем!
Помощник оказался прав, отец начал требовать от Риса изменить его решение. Признался, что фамилию Мэй добавил формально, как заведомо проигрышный вариант, был уверен, что сын выберет жену из семьи Ворвик, брак с которой открывал огромные финансовые перспективы. Но раз уж он выбрал семью Мэй, то почему не младшая, а старшая, у которой нет приданого?
Рис был рад, что разговор с помощником помог ему в беседе с отцом. Ответил предельно уважительно, внутренне ёрничая: «Отец, сердцу не прикажешь. Я рад, что выполнил свой сыновний долг, выбрав одну из тех, что посоветовал мне ты. И этот выбор совпал с моим сердцем. Что касается её клочка земли, то это – истинный бриллиант. Вот увидишь, я вскоре смогу удивить тебя!»
Возвращался домой довольным. Утёр отцу нос. От него, наконец, отстанут с выбором невесты. Он избежал брака с молоденькими глупышками – одна тряслась от страха, другая липла и обтекала, третья вела себя так, будто он уже лежит у её ног. От последних двух сложно было бы избавиться в дальнейшем, поскольку он передумал ломать их под себя. Старшая из сестер Мэй – взрослая, самостоятельная и, судя по всему, не глупая, раз уж с ней нашел о чем говорить профессор Дэвид Дреман. Замуж, судя по дерзкому разговору, не жаждет – ни за него, ни за кого-либо ещё. С ней будет легко договориться о разводе. Из-за ничтожности приданого не будет проблем при дележе имущества во время развода. Правда, для начала она должна согласиться на брак, но здесь особых препятствий он не видел. Эрлин – разумная девушка, они найдут общие точки взаимовыгодного интереса в своём браке. А он лучше после развода второй раз женится, но уже по любви.
Блажен, кто верует, что ещё не попался в любовные сети…
5
Отец ушёл из дома с самым загадочным видом и велел дочерям не ждать его на ужин, но дождаться после, не ложиться спать, пока он не вернётся. Дочери выполнили его распоряжение,
смиренно коротая время ожидания за чтением книг в библиотеке.
Уже по тяжелым шагам отца, поднимающегося по лестнице, Эрлин поняла, что он находится в прескверном расположении духа, а, значит, быть беде. Отец молча выдернул её из кресла и, жёстко схватив за руку, поволок прочь. Замешкавшаяся от неожиданности Аббигайл поспешила за ними.