Директор вздохнул и, сложив пальцы в замок, обратился к Томпсону:

– Мистер Томпсон, могу ли я узнать, успели ли вы обдумать предложение мистера Форстера?

– Я считаю, что нам определенно стоит рассмотреть этот вопрос, – ответил тот. – Умения Л открывают нам большие возможности.

– Вздор! – воскликнул Вуд.

– Мистер Форстер, – Уотсон вновь повернулся к Л, – вам есть, что сказать?

Л, стараясь сохранять самообладание, по очереди посмотрел на всех присутствующих.

– Я признаю, что нарушил довольно много правил, – начал он. – Однако смею повторить, что риска не было никакого. Я четко представляю себе, куда именно направляется тот или иной объект. Каким-то неизвестным мне образом я вижу и чувствую, что или кто находится вокруг меня. Я не отрицаю, что поступил безрассудно, но это был способ наглядно показать все преимущества моего умения.

И я делаю все это не для демонстрации своих способностей. Я лишь хочу предложить вам использовать мои возможности для перевозки необходимой детали намного быстрее и дешевле.

Вуд, казалось, вот-вот подпрыгнет на стуле от возмущения. Остальные молча слушали Л, обдумывая его слова.

– Я согласен, – наконец произнес Уотсон, – что вы подвергли опасности всех сотрудников и оборудование, а также нарушили рабочий процесс. В конце концов, вы могли бы отойти на безопасное расстояние и продемонстрировать свои умения там.

Вуд согласно кивал.

– Однако ваши способности действительно уникальны, – продолжал директор. – Что скажете вы, мистер Барлоу, мистер Уильямс?

Морщины на лице Барлоу, казалось, стали еще глубже. Откашлявшись, он произнес:

– Я допускаю, что мистер Форстер может оказать существенную помощь в перевозке. Однако каким образом вы, Л, планировали перемещаться сами? Как я понял, вам необходимо держать объект в пределах видимости?

– Я могу перемещаться в самолете, – ответил Л. – При этом отражатель будет двигаться ровно под воздушным судном. Мне не обязательно видеть предмет, чтобы знать, где он находится. Достаточно держать его на определенном расстоянии от себя.

– Абсурд, – прохрипел Вуд.

– Я думаю, имеет смысл совершить несколько тестов, – подал голос пришедший в себя Уильямс, – чтобы понять, насколько успешно Л сможет справиться с этой задачей. Вопрос в том, обладаем ли мы для них достаточным временем и ресурсами.

– Организация перевозки воздушным транспортом или ожидание ремонта дороги отнимет у нас намного больше времени, – вздохнул Уотсон. – К тому же, это чрезвычайно затратно. Мистер Форстер предлагает нам довольно действенный способ перевозки, и нам остается принять его или отказаться. Но вы понимаете, – он посмотрел на Л, – со сколькими людьми мне придется договориться, чтобы транспортировка состоялась таким способом.

Л неотрывно смотрел в глаза Уотсона. Тот постучал пальцами по столу и продолжил:

– Какова предельная масса объекта, который вы можете поднять?

– Около пятисот тонн.

Уотсон молчал еще несколько секунд, почесывая подбородок.

– Я думаю, – наконец молвил он, – мы назначим день, когда мистер Форстер сможет еще раз продемонстрировать свои возможности. Далее я попробую урегулировать этот вопрос с министерством, и затем наши дальнейшие планы зависят от их решения. В любом случае, такая перевозка рискованна, но даже вместе со всеми приготовлениями это сильно ускорит весь процесс почти на год. Я считаю, это имеет смысл. Вы согласны?

Все присутствующие, кроме Вуда, кивнули, но последний, по-видимому, не смог больше найти в себе сил на возражения.

– Я думаю, на этом мы должны вернуться к работе, – кивнул Уотсон, поднимаясь с места.