Но он и не мог быть 55-летним писателем из Сароны!
– Его нет даже здесь, – констатировал Л.
Каким образом о человеке не могло быть никакой информации ни на одном ресурсе?
Что Артур Норрингтон мог скрывать? Может, он назвался не тем именем?
Л взял визитную карточку и вгляделся в нее.
«А.Б. Норрингтон, заместитель генерального директора» – было напечатано золотым тиснением на бежевой бумаге. Ниже значился телефон и адрес, а в углу блестел логотип компании.
«На визитке можно напечатать что угодно…»
Может быть, это была шутка, которой он так слепо поверил, и этот тип просто самозванец?
Стоит ли ему ввязываться в это?
Отбросив карточку, Л положил телефон на стол, улегся на кровать и закрыл глаза.
Его мысли против его воли снова перенеслись во вчерашний день, с которого, казалось, прошли уже годы.
Вот они стояли совсем рядом, до них можно было дотронуться; мгновение – и их уже нет.
Словно никогда и не было.
Л потер лицо руками, сгоняя поток нахлынувших воспоминаний.
«Так нельзя. Мне определенно нельзя разлагаться».
Он резко встал, посмотрел на часы и, схватив сумку, чуть ли не бегом вышел из номера.
Несмотря на яркое солнце, воздух был прохладным и освежающим. Миллионы звуков наполняли пространство, не позволяя углубиться в собственные мысли.
Решив не терять времени даром, Л направился по улицам в поисках авиакассы. Конечно, это было бессмысленно, ведь он мог в любой момент заказать билеты в интернете, но оставаться на месте было для него невыносимо. Словно по инерции после долгого пути ему было необходимо во что бы то ни стало продолжать движение к какой-то, хоть и мнимой, цели.
Аврог будто бы не изменился – только бесконечные здания, казалось, стали еще выше, чем несколько лет назад.
Л следовал по проспектам и переулкам, не утруждая себя поиском точного маршрута. Он миновал жилые кварталы с домами-муравейниками, огромные территории промышленных предприятий и вскоре вышел к центру города.
После продолжительного пребывания вдали от цивилизации бесконечный шум города был оглушительным, а гигантские многоэтажки, среди которых он двигался, словно по ущелью, будто стремились раздавить его своей тяжестью.
И зачем он пришел сюда? Может быть, он невольно стремился быть ближе к толпе, чтобы компенсировать так внезапно наступившее одиночество?
Будто совершенно случайно перед его глазами возникла табличка «Авиа-, ж/д билеты». Л, удивившись тому, как быстро он нашел это место, потянул на себя дверь и вошел внутрь.
Посетителей в просторном помещении было немного, однако, все же, все стойки были заняты. Л взял в автомате талон с номером и встал у стены, скрестив руки на груди, в ожидании своей очереди.
Только сейчас, находясь в этом чистом, светлом зале, Л понял, что выглядит странно для городского окружения: изношенная, потрепанная одежда, мокасины с острова Уонго на ногах, грязные волосы и обгоревшее лицо.
Почти сразу, как он зашел в помещение, он начал замечать косые взгляды в его сторону. К взглядам добавились перешептывания, кто-то указывал на него пальцем.
Вдруг он услышал робкий голос:
– А вы не Л Форстер?
Рядом с ним стояла полная женщина лет пятидесяти с телефоном в руках. В ее глазах читалась застенчивость наряду с решительностью.
– Нет, – покачал головой Л.
Однако, по-видимому, женщину не устроил этот ответ, так как она совсем не собиралась уходить.
– А кто такой этот… Фостер? – решил сыграть дурачка Л, опережая дальнейшие расспросы.
– А вы не знаете? – протянула дама, вскинув подкрашенные брови, и затараторила: – Все говорят об этом сегодня! Что он и призраки повлияли на отмену запуска по уничтожению Земли! И вы разве не он? Очень похожи!