- Били? Что-то не вижу синяков. – ей было не до смеха.

- Они угрожали избить, если я не… Мелисса, мне страшно.

- Мне тоже… – вдруг выдала девушка и, схватив свою сумочку, рванула к выходу. Куда угодно, лишь бы быстрее, пока её не взяли вместо Анатоля.

В это время дверь распахнулась, и она влетела в Джека.

- А вы чего в полутьме сидите? — включил свет. – Не думал, что ты уже по мне так соскучилась, что бросилась навстречу.

Анатоль на дрожащих ногах подбежал к выключателю и погасил лампы.

- Ты никого на улице не видел? Не зажигай. Пусть они думают, что дома нет никого.

Но Джек снова включил свет: «Не дури, Анатоль. Ты чего такой взъерошенный?»

В этот момент раздался дверной звонок.

- Не открывай, слышишь, не открывай...- Анатоль в панике заметался по комнате, ища, куда бы спрятаться. Наконец он выскочил на веранду и скрылся где-то в тёмных зарослях.

Джек не послушал ополоумевшего братца и распахнул дверь. На пороге стояли два качка в чёрных футболках.

- Ты уже собрался? Давай выматывай отсюдова,— грубо произнёс один и, оттолкнув Джека, вошёл в дом. Увидев Мелиссу, он произнёс: — И бабу свою забирай. Хотя, если хочешь, можешь оставить. Симпатичная мордашка...

- Вы, вообще-то, кто? - Джек посмотрел на вошедших. Потом перевёл взгляд на дверь. Увидел, что там ещё стояли братки.

Он хотел ещё что-то добавить, как в этот момент Мелисса налетела на одного из вошедших и стала пытаться вытолкать. Это было всё равно, если бы человек толкал гору. Парень посмотрел, потом оттолкнул Мелиссу. И она бы упала навзничь, не окажись поблизости Джека.

- Слушай, не знаю кто ты. Ты поосторожнее с девушкой. Не твоя подружка, чтобы швырять.

- А ты скажи своей бабе, чтобы кулачками не махалась.

Джек, пытаясь удержать в руках вырывающуюся Мелиссу, продолжал: «Это не моя девушка. Это хозяйка второй половины дома. Только, может, мне кто-нибудь объяснит, почему я должен выметаться из собственного жилья».

- Слышь, Пьер, — качек крикнул кому-то в темноту. - Ты говорил, что дом наш, а тут появилась хозяйка половины дома.

В дом вошёл ещё один «качок». Бритый, как это положено по закону жанра, одет во льняной светлый костюм. На ногах были длинноносые ботинки. Он глянул на Джека, потом на Мелиссу, а потом спросил:

- А где тот, кто оставил это?— и он протянул Трайтену сложенный вчетверо лист. Видимо, он привык вести дела с мужчинами, женщин в расчёт не брал.

- Мелисса, пожалуйста, успокойся, мы сейчас попробуем всё решить миром. Давай посмотрим, что это за бумага,— взял лист, развернул его, пробежал глазами, усмехнулся, после чего положил на стол и произнёс: — Господа, вы были введены в заблуждение. У меня охранная на весь дом, т. к. этот самый товарищ задолжал мне намного больше, чем вам. Я могу вам предложить за эту бумагу пять процентов суммы.

- Пять процентов, а сам получишь всё? Нет, мы сами его найдём и вытрясем из него всё, что можно, — последний забрал бумагу и оценивающе осмотрел комнату.

- Как хотите, но я хочу вас предупредить, что все активы этого молодого человека находятся под пристальным вниманием банка. Если бы вы не пожадничали денег и завизировали эту расписку у нотариуса, то ещё перед тем как давать в долг, узнали бы, что он банкрот. Смотрите, так хоть пять получите, а иначе вообще ничего.

Парень оценивающе глянул на Джека. Несмотря на свои размеры, он понимал, что Джек ему не уступает по силе. Скорее всего, он бывший спортсмен, по крайней мере, слишком уверенно себя чувствовал. И это была не бравада.

- Ладно, сначала покажи, что ты действительно являешься гарантом. Тогда поверю. А то нас накололи уже, как ты видишь.