– Спасибо. Спасибо за все, Рэндольф. Я твой должник. Надеюсь, когда-нибудь смогу сделать что-то равноценное для тебя.
– Элли, ты дура! – не помню, чтобы Терранс так сердился. – Не разбрасывайся направо и налево такими обещаниями! «Я твой должник» – не просто слова!
– Почему? Или он не спас мою жизнь? Даже два раза – когда отогнал грисков и дал противоядие!
– Терранс прав, это не просто слова. Ты не должна говорить их. Если кто-то помог, значит, у него были свои причины.
– А у меня свои причины быть благодарной этому кому-то.
Рэндольф посуровел. Улыбка ушла, как не бывало, теперь его лицо снова было непроницаемой маской:
– Будь. Но не давай зарока на долг. Ты не в том положении, чтобы дарить обеты.
– Но… – ужасно тяжело спорить сразу с ними двумя.
– Никаких «но», – отрезал призрак. – Лучше расскажи, что у тебя случилось.
– А что у меня случилось, Терри?
– С завещанием. Ты говорила об этом, когда мы встретили грисков.
Я покосилась на Рэндольфа.
– А Рэнди ты не стесняйся. Ему тоже интересно. Он нам поможет. Правда, Рэнди?
На Изнанке дом стряпчего выглядел старым и неухоженным. Мы поднялись по выщербленным ступенькам. Рэндольф высадил дверь одним ударом ноги. Мне осталось только восхищенно похлопать глазами.
– Хорошо, что обычные воры не знают про Изнанку. Так можно кого угодно обокрасть.
Рэндольф ничего не ответил – он крался впереди, сжимая в каждой руке по мечу. А Терри фыркнул:
– Глубина ваших умозаключений в последние дни просто поражает, принцесса. Вы удивительно поумнели с тех пор, как мы встретили нашего молчаливого друга.
Он на меня непонятно почему злился уже второй день и от злости язвил почти непрерывно. Я очень старалась не обижаться, но чувствовала – еще немного, и поссоримся. Первый раз в жизни.
Мы прошли через холл. Ночь на Изнанке не как у нас – непроглядная. Она неоднородна: живая объемная тьма слеплена из оттенков синего, серого и черного. В ней различимы силуэты и абрисы, четкие, как подсвеченные невидимой лампой.
Комнаты были пусты. На Изнанке меньше вещей, чем в моем мире. Здания почти всегда имеют двойника по ту сторону реальности. Еще деревья. А рукотворные вещи – редко. Люди и животные – никогда. Я пока не поняла, отчего так. Спрашивала у спутников, но фэйри только плечами пожали. Им это не важно.
Рэндольф поднялся по лестнице. Тихо бросил сверху «Чисто», и я поднялась следом.
– Какая комната, Элли?
– Я не знаю.
В этот раз Терри фыркал совершенно напрасно. Бакерсон не приглашал меня в свои покои. Да я бы и не пошла, если б пригласил.
– Ну что, перебудим весь дом? Давай, Элли. Переноси нас.
– Погоди, – Рэндольф втянул воздух. Прислушался. Заглянул по очереди в каждую из дверей.
– Что ты хочешь найти, умник-молчун?
Вместо ответа на подколку воин нырнул в одно из помещений. Вернулся и кивнул:
– Здесь.
– Ты уверен, что… – начал Терри, но мне надоело, что они все время спорят. Мой кролик в камзоле завел свои часы и в два прыжка пересек порог комнаты, открывая путь к привычной реальности.
Здесь было темно. Умница-Терри не зря настоял, чтобы я захватила лампу. В ее свете стало ясно: фэйри не ошибся, мы действительно попали в комнату Бакерсона. Сам хозяин сейчас спал. Его круглое лицо в окружении перин и одеял было безмятежным и счастливым. Так спит человек с абсолютно чистой совестью. Наверное, ему снился хороший сон.
Мне не было стыдно его будить.
– Вставайте, Бакерсон. Время отвечать за свои преступления, – надеялась, это прозвучит внушительно, но, судя по сдавленным смешкам Терри, получилось глупо.
Стряпчий разлепил мутные спросонья глаза. Посмотрел на меня. Потом на Рэндольфа. Перевел взгляд на лезвие меча, у своего горла. Глаза его расширились, мужчина открыл рот…