Цокаю языком недовольно.
- И, Арлин, чувствуй себя, как дома, - дёргает бровью и криво ухмыляется.
Как дома?
Непонимающе смотрю в глаза мужчине, в которых голая насмешка. Словно дракон потешается.
Уголки моих губ едва приподнимаются.
Ладно, как дома, значит. И моя улыбка становится шире, ощущая предвкушение. Я тебе устрою "как дома".
7. Глава 6
- Нет, там должны быть гортензии! - кричу я так, чтобы рабочие услышали. - Пресвятая Исеофина, - закатываю глаза, - ну, используйте левитацию, если не можете дотянуться сами!
Рабочие под моим визуальным надзором переставляют громадные горшки с поющими цветами. Другие вносят постамент, третьи устанавливают фонтан на подъездной площадке для экипажей.
- Ковры готовы, миледи, - сообщает запыхавшийся работник.
Я лишь киваю, бегло окидывая взглядом лестницу. Идеальная месть.
- Когда я говорил "чувствуй себя как дома", Я вовсе не имел в виду "переделай, Арлин, здесь всё", - доносится мне в спину голос Чудовища, в котором отчётливо слышно удивление.
Разворачиваюсь и улыбаюсь своей самой обворожительной улыбкой.
- Ты должен благодарить.
- Благодарить за... - О'Шерр замолкает, приподняв бровь и ожидает того, что я договорю за ним.
- За то, что я прививаю этому унылому мрачному дому чувство стиля, а тебе - чувство вкуса, - указываю ему пальцем на грудь.
- Госпожа О'Шерр, - окликает один из рабочих, почесывая затылок, - а оплата?
- Вот он и расплатится как раз, - улыбаюсь рабочему, кивая на Чудовище, возвращаю взгляд на дракона и невинно улыбаюсь: - Ты вовремя, милый. С тебя семь тысяч серебряных вон тому мужчине в красном, - указываю глазами на главного.
О'Шерр лишь обводит глазами новый холл. Если и злится, то вида не подаёт.
- У нас намечается что-то интересное? - доносится весёлый возглас его брата. - Слишком много белого, на мой взгляд.
- Чисто и светло выглядит, - поддерживаю охотно.
- Как комната девственницы, - наконец изрекает О'Шерр мрачно.
А я еле сдерживаю себя, чтобы не улыбнуться ехидно.
- Бартон, оплати работу, - бросает управляющему домом О'Шерр, двигаясь к лестнице. Застывает перед ступенями, медленно поворачивается ко мне.
А я делаю невинное выражение лица, опускаю ресницы и взгляд в пол.
- Это просто ковер, Дэйран.
- Розовый, - констатирует Чудовище отрешённо.
- И пушистый. Мило, правда? Смотрится очень нежно, - вкладываю а голос всю нежность, но ехидство все равно сочится.
- И практично, - поддакивает Риол, вовсю веселясь над реакцией О'Шерра.
- Не практично, - мрачно отзывается дракон. - Когда я спущу тебя с лестницы, Риол, ты даже не разобьешь голову о мрамор. Это НЕ практично.
Переглядываемся с Риолом и отчего-то я чувствую, что мы в команде. Незаметно для других, Риол приподнимает большой палец вверх в жесте одобрения.
- Видишь, Дэйран. Жена из меня так себе. Истинная - ещё хуже. Так может меня лучше сослать к родителям? А то вдруг всю резиденцию попорчу, - с надеждой уточняю, пока О'Шерр не ушел.
Какая разница, где пережидать время, пока Чудовище ищет эту печать.
- Хорошая попытка, леанийка, но нет, - усмехается О'Шерр.
***
Дэйран О'Шерр
Арлин, Арлин... Думаешь меня взбесить розовыми коврами да гортензиями? Нет, но попытка неплохая. Тебе я готов простить даже перекрась ты весь особняк в розовый, моя маленькая леанийка.
В силу ее возраста, я могу закрыть глаза на то, что творит это милое исчадие Леании королевских кровей.
Почему-то именно ей я готов позволить вообще почти всё. Нравится? Пускай делает так. Лишь бы в пределах моего поля зрения. И рядом со мной. И чтоб сама не пострадала. Хотя, о страданиях... Сдаётся мне, что надо узнать свою Истинную получше. Желательно, навести справки. Но это потом, из штаба. А сейчас, пока я в своем доме, надо подготовить тему для обсуждения с моими генералами.