Я взглянула на Берроана, но не увидела ни толики интереса в его глазах. Он посмотрел на неё, как на досадное недоразумение, и вновь поднял взгляд на меня. Ох, Богиня, я же рассказала ему, что жених изменял мне с моей же сестрой!

Серебряные глаза Берроана странно блеснули, когда он заметил Криса. Дракон вновь посмотрел на меня. Я улыбнулась, как положено герцогине.

– Лиэра эль Саппфир, – протянул он. Я дернулась от этого обращения. В нем крылось очередное напоминание о нашем браке. Берроан лишь шире растянул губы в улыбке. – Прошу прощения за столь неожиданный визит, но у меня есть для вас деловое предложение.

«Лиэра? Что он затеял?» – мелькнуло в моей голове.

– Я…

Как только я начала говорить, вперед вышел Кристиан и с вызовом посмотрел на дракона.

– Вы можете поговорить со мной, повелитель неба. Я занимаюсь большей частью дел герцогства эль Саппфир.

Дракон насмешливо посмотрел на Криса, а с его губ сорвался смешок.

– По вашему виду и не скажешь, что вы принадлежите дому сапфиров. Не припомню вас среди герцогов.

Берроан кивнул на волосы Криса. Они сияли желтым в свете солнечных лучей. Цвет казался канареечно-ярким. Возникало ощущение, будто смотришь на яичный желток, растекающийся по сковородке. Берроан подошел ко мне и аккуратно взял прядь моих волос, а после приложил их к своему лбу. Высшая степень уважения среди драконов.

– Синий цвет – всё, что меня интересует.

Анита вздохнула восхищенно и тут же оказалась рядом с нами. Она протянула свою руку Берроану. Дракон выпрямился и посмотрел на неё с недоумением. Я же застыла, будто на меня набросили замораживающий щит. Я совершенно не понимала, что происходит. Да и Кристиан был поражён наглостью дракона.

– А вас не интересую я?

Голос Аниты звучал до того кокетливо, что меня чуть не вывернуло от омерзения. Ты же стоишь рядом со своей сестрой! Прерываешь деловой разговор. Да и любовничек всё прекрасно слышит.

– Боюсь, тусклые камни меня не заинтересуют, лиэра.

Я увидела, как лицо Аниты залилось краской. Она отшатнулась, как от пощечины.

– Так что насчёт предложения, лиэра? – проворковал дракон.

Берроан сказал это таким тоном, что я сразу вспомнила предложение, что выскользнуло из моих уст вчера в таверне. Я слегка покраснела и кивнула.

– Пройдемте в мой кабинет, лиэр ир Титаниум, – сказала я, сделав акцент на обращении, а дракон вновь усмехнулся. – Надеюсь, оно стоит моего времени.


Глава 21

Пока мы шли к кабинету, я прокручивала в голове варианты, ради чего дракон мог прийти к нам. Что за деловое предложение? Боюсь, оно будет связано отнюдь не с шахтами и сапфирами… Лишь со мной.

А хуже всего то, что я была бессильна перед его красотой. Никогда не видела таких волос. Они будто жидкое серебро высшей пробы или снежные шапки гор. Даже величие короля Гемина и его царственной семьи меркло перед великолепием дракона. А ведь бриллиант всегда ценился намного выше, чем металлы…

Время на размышления закончилось. Мы подошли к кабинету, расположившемуся в другом крыле особняка. Дракон не произнес ни слова. Его подозрительное молчание действовало на нервы. Я же попросту оттягивала начало разговора.

Стоило мне войти в кабинет и пройти к рабочему столу напротив окна, как атмосфера изменилась. В комнате чувствовалось повисшее между нами напряжение. Я облокотилась на холодную поверхность, чтобы хоть как-то собраться с мыслями. Дракон стремительно приблизился и навис надо мной.

– О, лэра эль Саппфир, – мурлыкнул мне на ухо Берроан. – Мне было очень одиноко с утра. Хотите расскажу, насколько? Или лучше звать вас лэра ир Титаниум?

Дракон буквально озвучил мысли, поселившиеся в моей голове еще в момент побега. Берроан прижался ко мне всем телом, а его коса упала на моё плечо, приковывая внимание. Серебряное великолепие смешалось с синими локонами. Неповторимое сочетание. Я обожала украшения из титана и сапфира, как и наши ювелирные мастера.